Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest recente militaire aanvallen " (Nederlands → Frans) :

De meest recente hackingtrend zijn aanvallen op databanken van betalingsverwerkers, d.w.z. tussenpersonen aan wie aanbieders van betalingsdiensten de verwerking van gegevens hebben uitbesteed.

La dernière invention des pirates consiste à s'attaquer aux bases de données des sociétés de traitement des paiements, c'est-à-dire des intermédiaires auxquels les prestataires de services de paiement confient le traitement de ces données.


Gedurende de meest recente militaire acties tegen M23 heeft deze beweging blijkbaar geen externe steun gekregen.

Lors des récentes opérations militaires contre le M23, il semble que ce mouvement n'ait pas bénéficié de soutien extérieur.


Zelf antwoordde u mij op vraag 5-9820 : " Gedurende de meest recente militaire acties tegen M23 heeft deze beweging blijkbaar geen externe steun gekregen (). Rwanda heeft een belangrijke rol te spelen om deel uit te maken van de duurzame oplossing voor de regio en het zou contraproductief zijn het land in een hoek te drijven en te isoleren aangezien Rwanda de veiligheid in de DRC als een vitaal belang ziet" .

Vous-même avez déclaré en réponse à ma question écrite n° 5-9820 qu'au cours des dernières actions militaires contre le M23, ce mouvement n'avait manifestement plus bénéficié d'un soutien extérieur, que le Rwanda avait un rôle capital à jouer pour contribuer à une solution durable dans la région et qu'il serait dès lors contre-productif de l'écarter et de l'isoler puisqu'il considérait la sécurité en RDC comme un intérêt vital.


Bij de meest recente aanvallen waarvan wij slachtoffer werden, en die zijn opgeëist door Downsec, is een klacht ingediend.

Lors des dernières attaques dont nous avons été victime, revendiquées par Downsec, une plainte a été déposée.


overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevall ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exéc ...[+++]


E. verwijst naar de resolutie, aangenomen tijdens de zevende zitting van de VN-Raad voor de Mensenrechten van 6 maart 2008, betreffende « de schending van de mensenrechten door de militaire aanvallen van Israël en de invallen in de bezette Palestijnse gebieden, in het bijzonder de recente aanvallen in de Gazastrook »;

E. considérant la résolution adoptée lors de la 7 session du Conseil des Droits de l'Homme des Nations unies du 6 mars 2008 concernant « la violation des droits de l'homme opérées par les attaques militaires israéliennes et les incursions dans les territoires palestiniens occupés, particulièrement les récentes attaques dans la bande de Gaza »;


Betreffende de recente militaire aanvallen tussen de rebellengroeperingen en de Tsjaadse regeringskrachten in het westen van Tsjaad, betreurt de Raad ten zeerste de aanvallen van de rebellen, die tot de huidige confrontaties hebben geleid.

En ce qui concerne le récent conflit militaire entre les forces rebelles et celles du gouvernement tchadien au Tchad occidental, le Conseil déplore vivement les attaques menées par les rebelles, qui ont conduit aux combats actuels.


3. Als gevolg van het meest recente advies van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen aan Defensie, werden onder meer de militaire tests voor lichamelijke geschiktheid voor het vrouwelijk personeel aangepast.

3. À la suite de l'avis le plus récent du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, à la Défense, les tests militaires d'aptitude physique ont, entre autres, été adaptés pour le personnel féminin.


2. Wat is volgens de meest recente cijfers het absolute en het procentuele aandeel van mannen en vrouwen in het nemen van tijdskrediet en thematische verloven binnen het leger (militair én burgerpersoneel afzonderlijk berekend) :

2. Quelle est, d'après les données les plus récentes, la part en chiffres absolus et la part en pour cent des hommes et des femmes qui recourent au crédit-temps et aux congés thématiques au sein de l'armée (séparément pour le personnel militaire et pour le personnel civil) :


E. uiting gevend aan zijn bezorgdheid over de meest recente gewapende aanvallen door etnische Albaniërs en andere extremisten in het gebied van Presevo in Zuidoost-Servië langs de grens tussen Kosovo en Servië, die ertoe zouden kunnen leiden dat juist op het tijdstip dat er goede kansen bestaan om de problemen in het gebied door middel van vreedzame onderhandelingen op te lossen, de situatie wordt gedestabiliseerd,

E. exprimant la profonde inquiétude que lui inspirent les dernières attaques armées perpétrées par des Albanais de souche et d'autres extrémistes dans la région de Presevo, dans le sud-est de la Serbie, le long de la démarcation entre le Kosovo et la Serbie, et qui pourraient avoir comme conséquence de déstabiliser la situation au moment précis où celle-ci paraît propice à la résolution des problèmes dans la région au moyen de pourparlers de paix,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest recente militaire aanvallen' ->

Date index: 2021-10-06
w