Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest recente italiaanse wetgeving " (Nederlands → Frans) :

Art. 82. De bestuurder van een RPA is verantwoordelijk voor het gebruik van het RPAS gedurende de vliegtijd. Art. 83. De bestuurder van een RPA : 1° is voortdurend in staat de RPA functie en -status te volgen ; 2° is altijd in staat de controle over het RPA te verzekeren ; 3° vergewist er zich van, op basis van de meest recente weersvoorspellingen, dat voor de volledige vliegtijd de minimale meteorologische voorwaarden voorzien zijn ; 4° zorgt ervoor dat voor elke vlucht de gewicht- en zwaartepuntbeperkingen worden nageleefd ; 5° verzekert zich voor elke vlucht van het goede onderhoud van h ...[+++]

Art. 82. Le télépilote est responsable de l'utilisation du RPAS pendant le temps de vol. Art. 83. Le télépilote : 1° est, à tout moment, en mesure de suivre la fonction et le statut du RPA ; 2° est toujours en mesure d'assurer le contrôle du RPA ; 3° s'assure, sur la base des prévisions météorologiques les plus récentes, que les conditions météorologiques minimales sont prévues pour toute la durée du vol ; 4° veille à ce que pour chaque vol, les limitations de poids et de centre de gravité soient respectées ; 5° s'assure du bon ...[+++]


Deze werkwijze laat tevens toe om naar de meest recente 'regels van de kunst' te verwijzen, zonder hiervoor de wetgeving te moeten aanpassen.

Cette méthode permet aussi de se référer aux règles de l'art les plus récentes, sans devoir pour cela adapter la réglementation.


H. overwegende dat, zoals al eerder in andere resoluties werd betoogd, in de meest recente Italiaanse wetgeving geen oplossing is gevonden voor het probleem dat de kern vormt van de belangenverstrengeling, namelijk dat de premier nog steeds het bedrijf Mediaset controleert en politieke controle uitoefent op de publieke omroep, waarbij de concentratiegraad van de televisiemarkt de hoogste is in Europa en het duopolie Rai-Mediaset bijna 90% van het gehele televisiepubliek bereikt en zo 96,8% van de advertentie-inkomsten int,

H. considérant que, comme il l'a déjà souligné dans d'autres résolutions, la législation italienne la plus récente n'a pas résolu le problème qui est au cœur du conflit d'intérêts et qui est lié au fait que le premier ministre contrôle toujours l'entreprise Mediaset et exerce un contrôle politique sur le secteur des services publics, dans un contexte où la concentration sur le marché de la télévision est la plus forte d'Europe et où le tandem Rai‑Mediaset capte près de 90 % de l'audience télévisuelle et draine 96,8 % des recettes publicitaires ...[+++]


M. overwegende dat, zoals al eerder werd betoogd in zijn overige resoluties, in de meest recente Italiaanse wetgeving geen oplossing is gevonden voor het probleem dat de kern vormt van de belangenverstrengeling, nl. dat de premier nog steeds het bedrijf Mediaset controleert en politieke controle uitoefent op de publieke omroep waarbij de concentratiegraad van de televisiemarkt de hoogste is in Europa en het duopolie RAI-Mediaset bijna 90% van het gehele TV-publiek bereikt, en zo 96,8% van de advertentie-inkomsten int,

M. considérant que, comme il a déjà été relevé dans une autre de ses résolutions, la législation italienne la plus récente n'a pas résolu le problème qui est au cœur du conflit d'intérêts et qui est lié au fait que le Premier ministre détient toujours le contrôle de l'entreprise Mediaset ainsi que le contrôle politique du secteur des services publics, sur la toile de fond d'une concentration sur le marché de la télévision qui est la plus forte d'Europe et où le tandem RAI/Mediaset représente près de 90 % de l'audience télévisuelle et recueille 96,8 % des recettes publicita ...[+++]


Als meest recente modellen kunnen de Italiaanse wet van 31 mei 1995 en de wet van Liechtenstein van 19 september 1996 worden vermeld.

Les modèles les plus récents sont ceux de la loi italienne du 31 mai 1995 et de la loi du Liechtenstein du 19 septembre 1996.


Als meest recente modellen kunnen de Italiaanse wet van 31 mei 1995 en de wet van Liechtenstein van 19 september 1996 worden vermeld.

Les modèles les plus récents sont ceux de la loi italienne du 31 mai 1995 et de la loi du Liechtenstein du 19 septembre 1996.


De meest recente en belangrijke operatie die in België plaatsvond tegen de Italiaanse maffia was de aanhouding van Vittorio Pirozzi in augustus 2010, omwille van zijn lidmaatschap van de Napolitaanse Camorra en de criminele activiteiten die hij in deze context pleegde.

L’opération la plus récente et la plus importante organisée en Belgique contre la maffia italienne était l’arrestation de Vittorio Pirozzi en août 2010 en raison de son appartenance à la Camorra napolitaine et des activités criminelles qu’il a exercées dans ce contexte.


H. overwegende dat, zoals al eerder werd bekrachtigd in andere resoluties, de recente Italiaanse wetgeving geen oplossing biedt voor de belangenverstrengeling die voortvloeit uit het feit dat de premier nog steeds - rechtstreeks of onrechtstreeks - het concern Mediaset controleert en politieke controle uitoefent op de publieke omroep in een situatie waarin de concentratiegraad van de televisiemarkt de hoogste is in Europa en het duopolie RAI-Mediaset bijna 90% van het gehele TV-publiek bereikt, en zo 96,8% van de advertentie-inkomsten int,

H. considérant, comme il l'a déjà souligné dans d'autres résolutions, que la législation italienne récente n'a pas résolu le problème de conflit d'intérêt qui est lié au fait que le premier ministre contrôle toujours – directement ou indirectement – le groupe Mediaset et exerce un contrôle politique sur le service public, dans le contexte d'une concentration du marché de la télévision qui est la plus forte d'Europe et où le tandem RAI-Mediaset capte près de 90 % du public et draine 96,8 % des recettes publicitaires,


9. dringt er bij de Italiaanse regering op aan in deze kwestie overeenkomstig de EU-wetgeving te handelen en meer in het bijzonder te voldoen aan de twee meest recente arresten van het Europese Hof van Justitie en alle beschreven schendingen van de EU-wetgeving te corrigeren, waarbij opnieuw wordt herinnerd aan de verplichting om maatregelen te nemen die moeten waarborgen dat op alle niveau ...[+++]

9. prie instamment le gouvernement italien d'agir dans ce domaine en conformité avec la législation européenne, et tout particulièrement de respecter les deux derniers arrêts de la Cour de justice et de corriger tous les cas relevés de violation de la législation européenne, et lui rappelle l'obligation de prendre des mesures pour faire en sorte que l'acquis communautaire soit respecté à tous les niveaux;


Onder de meest recente stukken wetgeving bevindt zich de richtlijn over roaming, waarmee een van de belemmeringen voor het vrije verkeer die door de Europese burger het sterkst werden gevoeld is weggenomen.

Parmi les récents actes législatifs adoptés, la directive sur l’itinérance indique que l’un des principaux obstacles à la liberté de circulation rencontré par les citoyens européens a été levé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest recente italiaanse wetgeving' ->

Date index: 2021-04-19
w