Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest recente gevaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de meest recente Eurobarometer-enquête (ongeveer 26 000 ondervraagde burgers) blijkt dat nepnieuws wijdverspreid wordt geacht in de EU, en volgens 83 % van de respondenten vormt dit fenomeen een gevaar voor de democratie.

Selon la dernière enquête Eurobaromètre (environ 26 000 personnes interrogées), le public a le sentiment que beaucoup de fausses informations circulent dans l'UE, 83 % des participants indiquant que ce phénomène représente un danger pour la démocratie.


A. overwegende dat volgens de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) sinds begin dit jaar, de meest recente tragedies meegerekend, meer dan 1 500 personen zijn omgekomen in de Middellandse Zee, waaruit opnieuw blijkt dat de EU en de lidstaten al het mogelijke moeten doen om mensen die zich op zee in gevaar bevinden het leven te redden;

A. considérant que, selon l’Organisation internationale pour les migrations (OIM), après les événements tragiques de ces dernières semaines, plus de 1 500 personnes ont perdu la vie en Méditerranée depuis le début de cette année, et que ceci souligne une nouvelle fois la nécessité pour l’Union et les États membres de tout mettre en œuvre pour sauver les vies des personnes en danger en mer;


De minister verklaart dat het er dertien zijn volgens de meest recente informatie waarover hij beschikt, en dat het in de meeste gevallen om mensen gaat die een gevaar voor de openbare orde vormen.

Le ministre déclare qu'il y en a treize, selon ses informations récentes, et qu'il s'agissait là pour la plupart des cas de gens constituant un danger pour l'ordre public.


3° een financieel model, opgemaakt op basis van het meest recente geactualiseerd financieel model zoals de DBFM-vennootschap dit op grond van de DBFM-overeenkomst heeft overgemaakt aan de DBFM-opdrachtgever, met daarin toepassing van de meest gunstige financieringsvoorwaarden zoals die in het kader van de inspanningen, bedoeld in artikel 6, werden bekomen door de DBFM-vennootschap, vergezeld van een gemotiveerd verslag opgesteld door een onafhankelijk en door het Instituut der Bedrijfsrevisoren erkend bedrijfsrevisor waarin wordt bevestigd dat die financieringsvoorwaarden de DBFM-vennoo ...[+++]

3° un modèle financier, établi sur base du modèle financier actualisé le plus récent, tel que la société DBFM l'a transmis au mandataire DBFM en vertu de la convention DBFM, contenant l'application des conditions de financement les plus favorables, telles qu'elles ont été obtenues par la société DBFM dans le cadre des efforts, visés à l'article 6, accompagné d'un rapport motivé, établir par un réviseur d'entreprises indépendant et agréé par l'Institut des Réviseurs d'Entreprise, dans lequel il est confirmé que ces conditions de financement compromettent la société DBFM au sens tel que précisé à l'article 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het grootste en meest recente gevaar is evenwel - en vicevoorzitter Frattini sprak daar zojuist al over - het terrorisme.

Cependant, la menace la plus importante et la plus récente provient du terrorisme, comme M. Frattini l’a déjà souligné.


[2] In haar meest recente douaneverslag waarschuwt de Commissie voor een dramatische toegenomen risico voor de gezondheid en de veiligheid van de consument. Zij wijst op een verdubbeling van het aantal in beslag genomen producten in 2008 tot 178 miljoen, waarvan 11 % (ca. 20 miljoen in beslag genomen producten) een gevaar voor de gezondheid en de veiligheid van de EU-burgers kunnen inhouden; IP/09/1106 van 9.7.2009.

[2] Le dernier rapport sur les douanes de la Communauté publié par la Commission avertit que la menace pour la santé et la sécurité des consommateurs a significativement augmenté. Le nombre d'articles retenus a plus que doublé en 2008 et s'élevait à 178 millions, dont 20 millions environ étaient des articles potentiellement dangereux pour la santé et la sécurité des consommateurs européens, soit 11 % de tous les articles saisis; IP/09/1106 du 9.7.2009.


[2] In haar meest recente douaneverslag waarschuwt de Commissie voor een dramatische toegenomen risico voor de gezondheid en de veiligheid van de consument. Zij wijst op een verdubbeling van het aantal in beslag genomen producten in 2008 tot 178 miljoen, waarvan 11 % (ca. 20 miljoen in beslag genomen producten) een gevaar voor de gezondheid en de veiligheid van de EU-burgers kunnen inhouden; IP/09/1106 van 9.7.2009.

[2] Le dernier rapport sur les douanes de la Communauté publié par la Commission avertit que la menace pour la santé et la sécurité des consommateurs a significativement augmenté. Le nombre d'articles retenus a plus que doublé en 2008 et s'élevait à 178 millions, dont 20 millions environ étaient des articles potentiellement dangereux pour la santé et la sécurité des consommateurs européens, soit 11 % de tous les articles saisis; IP/09/1106 du 9.7.2009.


Nadat het begeleidingscomité, voorzien bij voornoemd koninklijk besluit een verdeeld advies had gegeven, diende een oplossing gezocht die rekening hield, enerzijds met de meest recente wetenschappelijke gegevens met betrekking tot het gevaar voor misbruik van samengestelde analgetica, en anderzijds met het feit dat de onvoorwaardelijke voorschriftplicht voor al deze preparaten binnenkort in voege zou treden.

Dès que le Comité d'accompagnement prévu par l'arrêté royal précité avait rendu un avis partagé, il était nécessaire de trouver une solution qui tienne compte, d'une part des données scientifiques les plus récentes en matière de danger lié à l'abus d'analgésiques composés, et d'autre part, du fait que la mise sous prescription inconditionnelle de toutes ces préparations allait bientôt être d'application.


J. overwegende dat recente ontwikkelingen hebben aangetoond dat zonder een minimum aan politieke steun, ook op supranationaal niveau, marktfragmentatie niet is uitgesloten; verder overwegende dat Europa in dat geval een unieke kans misloopt om wat toepassingen en de norm voor digitale televisie betreft een belangrijke speler te worden, en dat de verwezenlijking van de strategische doelstelling van de Europese Raad van Lissabon op 23-24 maart 2000, namelijk de Europese Unie tot de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te ...[+++]

J. considérant que les récents développements ont confirmé qu'en l'absence, au minimum, d'un certain degré de soutien politique, également au niveau supranational, il pourrait y avoir une fragmentation du marché; considérant dès lors que l'Europe risque de manquer la chance unique de devenir un acteur important en ce qui concerne les applications et la norme de télévision numérique et risque de manquer l'objectif crucial, fixé au Conseil européen de Lisbonne les 23 et 24 mars 2000, de faire de l'Union européenne la société fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde,


J. overwegende dat recente ontwikkelingen hebben aangetoond dat zonder een minimum aan politieke steun, ook op supranationaal niveau, marktfragmentatie niet is uitgesloten; verder overwegende dat Europa in dat geval een unieke kans misloopt om wat toepassingen en de norm voor digitale televisie betreft een belangrijke speler te worden, en dat de verwezenlijking van de strategische doelstelling van de Europese Raad van Lissabon op 23-24 maart 2000, namelijk de Europese Unie tot de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te ...[+++]

J. considérant que les récents développements ont confirmé qu'en l'absence, au minimum, d'un certain degré de soutien politique, également au niveau supranational, il pourrait y avoir une fragmentation du marché; considérant dès lors que l'Europe risque de manquer la chance unique de devenir un acteur important en ce qui concerne les applications et la norme de télévision numérique et risque de manquer l'objectif crucial, fixé au Conseil européen de Lisbonne les 23 et 24 mars 2000, de faire de l'Union européenne la société fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde,




Anderen hebben gezocht naar : meest recente gevaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest recente gevaar' ->

Date index: 2024-09-01
w