Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest recente en meest doelmatige technieken " (Nederlands → Frans) :

Ik wil een beter zicht krijgen op die praktijk en wil u daarom vragen me de volgende gegevens te bezorgen: 1. het precieze aantal patiënten-vrijwilligers tijdens de jongste vijf jaar (zo mogelijk tijdens de jongste tien jaar); 2. het aantal tests tijdens het afgelopen jaar (of tijdens het jaar waarvoor u over de meeste recente gegevens beschikt), opgesplitst volgens de geboden vergoeding: geen, minder dan 500 euro, van 500 tot 1.000 euro, van 1.000 tot 2.000 euro, van 2.000 tot 3.000 euro, en ...[+++]

Afin de mieux cerner cette pratique, pourriez-vous communiquer les informations suivantes: 1. le nombre exact de patients volontaires au cours des cinq dernières années (si possible les dix dernières années); 2. le nombre de tests réalisés au cours de la dernière année (ou au cours de l'année pour laquelle vous disposez des données les plus récentes), ventilé par tranche d'indemnité proposée: sans indemnité, indemnité de moins de 500 euros, indemnité comprise entre 500 et 1.000 euros, entre 1.000 et 2.000 euros, entre 2.000 et 3.000 euros et indemnité de plus de 3.000 euros; 3. le nombre de tests réalisés ventilé par centre organisateu ...[+++]


Op basis van de resultaten van deze meest recente analyse konden de volgende zaken vastgesteld worden (Ter attentie van het Kabinet: zie de analyse van de cel Coördinatie strategische gegevens): - de meest recente "regularisatiecampagne" heeft geleid tot een duidelijke stijging van het aantal gedetineerden die tot een verblijf gemachtigd werden, op 669 gevallen: - 198 vóór 2008, - 65 in 2008, - 73 gevallen in 2009, - 212 in 2010, - 91 in 2011, - 28 in 2012 en - 2 gedurende de eerste maanden van het jaar.

Les résultats de cette dernière analyse ont abouti à poser les constats suivants (À l'attention du Cabinet: voir l'analyse de la cellule de Coordination de données stratégiques): - la dernière "campagne de régularisation" a entraîné l'accroissement marqué du nombre de détenus autorisés au séjour, sur 669: - 198 avant 2008, - 65 en 2008, - 73 cas en 2009, - 212 en 2010, - 91 en 2011, - 28 en 2012 et - 2 sur les premiers mois de l'année.


Op basis van de meest recente analyse van de DVZ kan ik de volgende resultaten doorgeven: 2. a) De meest recente analyse die door de DVZ uitgevoerd werd heeft betrekking op de periode van oktober 2005 tot april 2013.

Sur base de la dernière analyse de l'Office des étrangers, je peux communiquer les résultats suivants: 2. a) La dernière analyse effectuée par l'Office des étrangers couvre la période d'octobre 2005 à avril 2013.


De DOSZ zelf heeft ook maatregelen genomen ter voorkoming van datalekken zoals : het gebruik van de meest recente versie van de anti-virus software, het gebruik van de meest recente versies van de systeem- en toepassingssoftware.

L’OSSOM a également pris des mesures afin de prévenir des fuites de données : l’utilisation de la version la plus récente du logiciel anti-virus, l’utilisation des versions les plus récentes des logiciels système et d’applications.


De meest recente VRGT-lijst bij het RIZIV omvat 209 Nederlandstalige erkende tabacologen, de meest recente FARES-lijst bij het RIZIV omvat 224 Franstalige erkende tabacologen.

La plus récente liste VRGT disponible à l'INAMI comprend 209 tabacologues néerlandophones reconnus et la plus récente liste FARES disponible à l'INAMI mentionne 224 tabacologues francophones reconnus.


Het is inderdaad zo dat een aantal pijnartsen over de meest recente technieken beschikken.

En effet, certains médecins de la douleur disposent des techniques les plus récentes.


We zijn het de maatschappij verplicht de evolutie van de wetenschap op de voet te volgen en de meest recente technieken toe te passen.

Nous sommes obligés de suivre de près l'évolution des techniques scientifiques et d'utiliser les techniques les plus récentes.


We zijn het de maatschappij verplicht de evolutie van de wetenschap op de voet te volgen en de meest recente technieken toe te passen.

Nous sommes obligés de suivre de près l'évolution des techniques scientifiques et d'utiliser les techniques les plus récentes.


Het creëren van deze commissie is belangrijk, omdat aldus op een uniforme wijze kan worden nagegaan of de doelstellingen die in de wet beschreven worden, nageleefd worden, bijvoorbeeld of de meest recente wetenschappelijke technieken worden gehanteerd, of er geen alternatieven voorhanden zijn, enzovoort.

La création de cette commission est importante, car on pourra ainsi contrôler uniformément si les objectifs définis par la loi sont respectés, par exemple si l'on applique les techniques scientifiques les plus récentes, s'il n'y a pas d'autres solutions envisageables, etc.


1. Worden in ons land de meest recente technieken inzake DNA-onderzoek gebruikt bij gerechtelijke onderzoeken?

1. Utilise-t-on dans notre pays les techniques les plus modernes pour ce qui est de l'A.D.N. aux fins des enquêtes judiciaires ?




Anderen hebben gezocht naar : over de meeste     meeste recente     jongste tien     meest     meest recente     over de meest     meest recente technieken     geen     doelstellingen     recente wetenschappelijke technieken     land de meest     meest recente en meest doelmatige technieken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest recente en meest doelmatige technieken' ->

Date index: 2022-12-01
w