Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest negatieve gevolg » (Néerlandais → Français) :

3. Indien de doelgroep van onze wervingscampagnes niet bereikt wordt, is het meest negatieve gevolg hiervan dat het departement medewerkers verliest wiens profielen gezocht worden door het departement.

3. La conséquence la plus négative serait de ne pas atteindre le groupe cible lors de nos campagnes de recrutement et ainsi de perdre des collaborateurs dont les profils sont recherchés par le département.


Rekening houdend met het feit dat de meeste naburige lidstaten een vrijstellingsdrempel bij uitvoer hebben aangenomen die lager is dan het voornoemde bedrag en dat deze bepalingen ongetwijfeld een negatieve impact hebben op het aankoopgedrag van de reizigers in ons land, stelt artikel 1 van het ontwerp voortaan de waarde vast op 50 euro en wijzigt het in die zin de bepaling onder 2° van artikel 8 van het koninklijk besluit nr. 18. De verlaging van de vrijstellingsdrempel naar 50 euro moet bovendien als een ondersteuningsmaatregel word ...[+++]

Compte tenu du fait que la plupart des Etats membres voisins ont adopté un seuil de franchise à l'exportation inférieur au montant précité et que ces dispositions ont sans aucun doute un impact négatif sur les comportements d'achats des voyageurs dans notre pays, l'article 1 du projet fixe désormais cette valeur à 50 euros et adapte en ce sens le 2° de l'article 8 de l'arrêté royal n° 18. L'abaissement du seuil de franchise à 50 euros doit de plus être considéré comme une mesure de soutien pour les commerçants suite aux récents attentats dans notre pays.


A. overwegende dat de dramatische stijging van de werkloosheid, die vooral de meest kwetsbare sociale groepen ernstig zal treffen, het voornaamste negatieve gevolg van de huidige financiële en economische crisis zal zijn voor de EU; overwegende dat een hoog werkloosheidsniveau gepaard gaat met toename van armoede en ongelijkheid op gezondheidsgebied, uitsluiting, criminaliteit, onveiligheid en gebrek aan vertrouwen,

A. considérant que la crise financière et économique actuelle aura comme principale conséquence négative pour l'Union une forte hausse du taux de chômage, qui touchera plus gravement les groupes sociaux les plus vulnérables; considérant que les taux élevés de chômage sont associés à une hausse de la pauvreté, des inégalités en matière de santé, de l'exclusion, de la criminalité, de l'insécurité et du manque de confiance,


A. overwegende dat de dramatische stijging van de werkloosheid, die vooral de meest kwetsbare sociale groepen ernstig zal treffen, het voornaamste negatieve gevolg van de huidige financiële en economische crisis zal zijn voor de EU; overwegende dat een hoog werkloosheidsniveau gepaard gaat met toename van armoede en ongelijkheid op gezondheidsgebied, uitsluiting, criminaliteit, onveiligheid en gebrek aan vertrouwen,

A. considérant que la crise financière et économique actuelle aura comme principale conséquence négative pour l’UE une forte hausse du taux de chômage, qui touchera plus gravement les groupes sociaux les plus vulnérables; considérant que les taux élevés de chômage sont associés à une hausse de la pauvreté, des inégalités en matière de santé, de l’exclusion, de la criminalité, de l’insécurité et du manque de confiance,


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, geachte collega’s, de stijging van de energieprijzen heeft talloze negatieve gevolgen, waarvan de gestegen kosten voor levensonderhoud van onze medeburgers het meest zichtbare gevolg is.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, chers collègues, les hausses des prix de l'énergie ont de nombreux impacts négatifs, dont le plus visible est la hausse du coût de la vie pour nos concitoyens.


Het meest negatieve gevolg van het project, het verdwijnen van het wad bij Stegrennan, is slechts tijdelijk en de aannemer is verplicht om het wad geheel in de oorspronkelijke staat terug te brengen.

La conséquence la plus négative du projet, à savoir la perte de la laisse de vase de Stegrennan, n'est que temporaire, l'entrepreneur chargé des travaux étant tenu de réhabiliter le site.


9. wijst er met spijt op dat de huidige hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid als gevolg van de ontkoppeling van steun en productie en het laten voortbestaan van enkele van de meest negatieve aspecten van het vorige GLB bijdraagt tot bedrijfsbeëindiging en voortgaande ontvolking van het platteland en aldus tot het creëren van omstandigheden die het ontstaan van omvangrijke bosbranden bevorderen;

9. déplore et met en garde contre le fait que l'actuelle réforme de la politique agricole commune, qui consacre le découplage des aides à la production et ne corrige aucun des aspects les plus négatifs de la PAC précédente, contribue à l'abandon de la production et au renforcement de la tendance à la désertification du monde rural, promouvant ainsi des conditions qui favorisent le déclenchement d'incendies de grande ampleur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest negatieve gevolg' ->

Date index: 2021-11-04
w