Zij geven prioriteit aan de aanpassing en modernisering van de economische en sociale structuren van de Mediterrane landen die geen lid zijn van de EU, ten einde de weg te effenen voor de geleidelijke totstandbrenging van een vrijhandelszone, en met name : - de modernisering en ontwikkeling van de particuliere sector, alsook van het juridische en regelgevende kader ervan te bevorderen door meer samenwerking tussen de administraties en stimulering van particuliere investeringen van lokale, regionale en communautaire oorsprong ; - de mogelijke gevolgen van de economische ontwikkeling op sociaal gebied en voor het milieu te verzachte
n, door met name de gewenste prioritei ...[+++]t te verlenen aan de beleidsvormen, programma's en projecten die het dagelijkse leven van de armste bevolkingsgroepen het meest rechtstreeks beïnvloeden.Ils accorderaient la priorité à l'adaptation et à la modernisation des structures économiques et sociales des pays méditerranéens non membres de l'UE afin de faciliter l'établissement progressif d'une zone de libre- échange et, en particulier : - de promouvoir la modernisation et le développement du secteur privé, ainsi que son environnement juridique et réglementaire, par une coopération accrue entre administrations, et par un encouragement aux investissements privés, d'origine locale, régionale et communautaire, - d'atténuer les conséquences qui peuvent résulter du développement économique aux plans social et environnemental, en donnant notamment la priorité voulue aux politiques, programmes et projets qui conditionnent le plus directement la
vie quoti ...[+++]dienne des populations les plus démunies.