Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
MBN
MFN-clausule
MSB
Meest begunstigingsclausule
Meest bevoorrechte natie
Meest gerede partij
Meest kansarme groep
Meest significant bit
Meest significant cijfer
Meest significante bit
Meest volstrekte geheimhouding
Meestbegunstigingsclausule

Traduction de «meest erbarmelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit

bit de plus fort poids


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]




meest begunstigingsclausule

clause de traitement de la nation la plus favorisée




astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]


meest significante bit | MSB [Abbr.]

bit de plus fort poids | bit de poids le plus fort | MSB [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin humanitaire hulp en toegang worden geweigerd, het aantal executies van burgers en humanitaire hulpverleners, ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions ...[+++]


Nu zijn de slachtoffers van mensensmokkel of mensenhandel de meest waarschijnlijke slachtoffers van huisjesmelkers, want hun huisvesting is soms erbarmelijk.

Or les personnes victimes de trafic ou de traite sont les plus susceptibles d'être victimes de marchands de sommeil, car elles sont soumises à des conditions d'hébergement parfois déplorables.


Nu zijn de slachtoffers van mensensmokkel of mensenhandel de meest waarschijnlijke slachtoffers van huisjesmelkers, want hun huisvesting is soms erbarmelijk.

Or les personnes victimes de trafic ou de traite sont les plus susceptibles d'être victimes de marchands de sommeil, car elles sont soumises à des conditions d'hébergement parfois déplorables.


« De toestand van bewaring en ontsluiting van vele, zo niet de meeste, van de archiefbestanden is erbarmelijk », schreven de onderzoekers in hun tussentijds rapport.

« L'état de conservation et d'ouverture à la recherche d'un grand nombre, pour ne pas dire de la majorité, des fichiers d'archives est pitoyable », écrivaient les chercheurs dans leur rapport intermédiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De begunstigden van dit financieringsinstrument zijn in de eerste plaats maatschappelijke organisaties en individuele personen die strijden voor mensenrechten in de meest erbarmelijke omstandigheden en die actief zijn in derde landen.

Les bénéficiaires de cet instrument financier sont, en premier lieu, les organisations de la société civile, ces organisations de la société civile et ces personnes qui se battent pour les droits de l’homme dans les conditions les plus difficiles, dans les pays tiers.


Vooral in bepaalde landen – zoals het mijne – zijn dat de organisaties die er geen been in zien illegale arbeidskrachten te werven om onder de meest erbarmelijke omstandigheden te werken.

Dans certains pays, dont le mien, en particulier, ce sont ces organisations qui recrutent le plus de travailleurs illégaux et dans les conditions d’exploitation les plus terribles.


De meeste Roma in Griekenland wonen, net als in andere landen, in erbarmelijke omstandigheden, in kampen, zonder water of riolering.

En Grèce comme dans d'autres pays, la majorité des Roms vivent dans des conditions précaires, dans des campements, sans eau, ni évacuation.


Maar de meest recente gegevens van Eurobarometer laten zien dat de kennis onder het publiek over fundamentele Europese zaken van een erbarmelijk niveau is.

Cependant, les dernières données fournies par l'Eurobaromètre montrent que le degré de connaissance des citoyens sur des données de base de l'Union européenne est déplorable.


Waarom krijgen ze geen erkenning van 10% invaliditeit aangezien ze minstens een jaar aan het front hebben geleefd in de meest erbarmelijke fysieke en psychische omstandigheden?

Pourquoi n'obtiennent-ils pas la reconnaissance de 10% d'invalidité, en raison du fait qu'ils ont vécu pendant au moins un an au front, dans des conditions déplorables sur le plan physique et psychique ?


Maar gezien de erbarmelijke staat van het archief, zijn de meeste beheerders niet bij machte hun taak te vervullen.

Mais compte tenu de l'état déplorable des archives, la plupart des gestionnaires ne sont pas en mesure d'accomplir la tâche qui est la leur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest erbarmelijke' ->

Date index: 2023-02-07
w