Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest dynamische onderdeel van ons economisch weefsel vormen " (Nederlands → Frans) :

2. Vindt u niet dat die strenge aanpak opnieuw een rem zet op de competitiviteit van de ondernemingen en vooral van de kleine en middelgrote ondernemingen, die het meest dynamische onderdeel van ons economisch weefsel vormen?

2. Ne pensez-vous pas qu'une telle fermeté constitue un nouveau frein à la compétitivité de nos entreprises, principalement les petites et moyennes entreprises, qui forment la part la plus dynamique de notre société?


Ook al is het economisch en financieel deel vanaf het begin het meest dynamisch gebleken bij de werking van Asia-Europe Meeting (ASEM) toch hebben de partners op de Top van Seoel besloten ook de twee andere aspecten van de samenwerking te ontwikkelen : de politieke dialoog en de andere vormen van samenwerking. ...[+++]

Si le volet économique et financier s'est révélé depuis l'origine le volet le plus dynamique au sein du processus Asia-Europe Meeting (ASEM), lors du Sommet de Séoul, les partenaires de ASEM se sont accordés sur la nécessité de développer les deux autres volets de la coopération : le dialogue politique et les « autres coopératio ...[+++]


In het Italiaans economisch weefsel vormen kleine en middelgrote ondernemingen een belangrijk en zelfs essentieel onderdeel van de productiemarkt.

Dans le tissu économique italien, les petites et moyennes entreprises constituent une part majeure et essentielle du marché de production.


Het kapitaalverkeer – met name directe buitenlandse investeringen – is het meest dynamische onderdeel geworden van de interregionale economische betrekkingen, terwijl de handel tussen Latijns-Amerika en het Caribisch gebeid en de EU de negatieve gevolgen van de internationale economische crisis meer rechtstreeks heeft ondervonden.

Les flux financiers, et plus précisément les flux d'investissements directs étrangers, constituent aujourd'hui le secteur le plus dynamique des relations économiques interrégionales tandis que le commerce entre les pays ACL et l'Union européenne a souffert plus directement des effets négatifs de la crise économique internationale.


Deze verklaring is met name ook in deze periode van wereldwijde crisis zorgwekkend en vereist nadere aandacht gezien de EU-doelstelling om de EU om te vormen tot "de meest dynamische en concurrerende kenniseconomie van de wereld, in staat tot duurzame economische groei, met meer en betere banen en grotere maatschappelijke solidariteit".

Ce constat est particulièrement préoccupant en cette période de crise économique généralisée et doit faire l'objet d'une attention plus étroite, compte tenu de l'objectif de l'Union européenne "de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale".


De heer Georges Clerfayt, volksvertegenwoordiger, merkt op dat de Europese Raad van Lissabon de gedurfde en ambitieuze doelstelling heeft goedgekeurd om de Europese Unie, binnen een tijdsbestek van tien jaar, om te vormen tot's werelds meest competitieve en dynamische kenniseconomie, die gekenmerkt wordt door een duurzame economische groei, volledige werkgelegenheid én een grotere economische en sociale samenhang.

M. Georges Clerfayt, député, fait observer qu'il y a près de deux ans que le Conseil européen de Lisbonne a adopté l'objectif audacieux et ambitieux consistant à faire de l'Union européenne, en l'espace de dix ans, l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde caractérisée à la fois par une croissance économique durable, le plein-emploi et une plus grande cohésion économique et sociale.


De Europese Raad van Lissabon heeft in 2000 een strategie aangenomen om de economische ontwikkeling en de werkgelegenheid te stimuleren met een pakket structurele hervormingen. Het doel daarvan was de Europese economie om te vormen tot de meest competitieve en dynamische kenniseconomie ter wereld, en tezelfdertijd te zorgen voor een grotere maatschappelijke cohesie en hoogwaardige jobs.

Le Conseil européen de Lisbonne de 2000 a adopté une stratégie visant à stimuler le développement économique et l'emploi via un ensemble de réformes structurelles, ayant comme objectif de faire de l'économie européenne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, tout en assurant une meilleure cohésion sociale et ...[+++]


Ook al is het economisch en financieel deel vanaf het begin het meest dynamisch gebleken bij de werking van Asia-Europe Meeting (ASEM) toch hebben de partners op de Top van Seoel besloten ook de twee andere aspecten van de samenwerking te ontwikkelen : de politieke dialoog en de andere vormen van samenwerking. ...[+++]

Si le volet économique et financier s'est révélé depuis l'origine le volet le plus dynamique au sein du processus Asia-Europe Meeting (ASEM), lors du Sommet de Séoul, les partenaires de ASEM se sont accordés sur la nécessité de développer les deux autres volets de la coopération : le dialogue politique et les « autres coopératio ...[+++]


(1) De Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 heeft de bevordering van werkgelegenheid en sociale integratie aangemerkt als een intrinsiek onderdeel van de algemene strategie van de Unie voor het verwezenlijken van haar strategische doel voor de komende tien jaar, namelijk de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische ...[+++]

(1) Le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 a fait de la promotion de l'emploi et de l'inclusion sociale une partie intégrante de la stratégie globale de l'Union dans le but d'atteindre son objectif stratégique de la décennie à venir, à savoir devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amél ...[+++]


Tot slot is de rapporteur van mening dat uitdrukkelijk verwezen moet worden naar naleving door het bedrijfsleven van vrouwenrechten als onderdeel van de mensenrechten. Vrouwen vormen immers de sleutel tot een duurzame en economische ontwikkeling van derde landen, en in de meeste gevallen tegelijkertijd de meest kwetsbare en achtergestelde groep werknemers.

Enfin, votre rapporteur estime qu'il faut tout particulièrement mentionner le respect des droits des femmes par les entreprises en tant qu'ils font partie des droits humains, non seulement parce que les femmes sont la clé du développement durable et de la croissance économique des pays tiers, mais parce qu'elles constituent aussi habituellement la main-d'œuvre la plus fragile et la moins bien trai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest dynamische onderdeel van ons economisch weefsel vormen' ->

Date index: 2024-08-02
w