Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest dynamische kennismaatschappij » (Néerlandais → Français) :

In maart 2000 heeft de Europese Raad te Lissabon vastgelegd dat de Europese Unie de meest concurrerende en meest dynamische kennismaatschappij van de wereld moet worden en deze strategische doelstelling is op de Europese Raad in Stockholm in maart 2001 opnieuw bevestigd.

«Devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde», tel est l'objectif stratégique pour l'Union européenne, énoncé au Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 et réaffirmé au Conseil européen de Stockholm de mars 2001.


De inzetbaarheid en het aanpassingsvermogen van mensen is in economisch opzicht van vitaal belang, wil Europa aan haar eigen verplichting voldoen en de meest concurrerende en dynamische kennismaatschappij in de wereld worden.

En termes économiques, la capacité d'insertion professionnelle et la capacité d'adaptation des citoyens sont cruciales pour permettre à l'Europe de tenir son engagement de devenir la société de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000, waarin als strategische doelstelling wordt gesteld dat de Europese Unie de meest dynamische kenniseconomie ter wereld moet worden, en met name gezien de verwijzing naar "onderwijs en opleiding gericht op het leven en werken in de kennismaatschappij",

— vu les conclusions de la Présidence du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, qui assignent à l'Union européenne l'objectif stratégique de devenir l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, et en particulier le point consacré à "l'éducation et [à]la formation à la vie et à l'emploi dans la société de la connaissance",


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000, waarin als strategische doelstelling wordt gesteld dat de Europese Unie de meest dynamische kenniseconomie ter wereld moet worden, en met name gezien de verwijzing naar "onderwijs en opleiding gericht op het leven en werken in de kennismaatschappij",

– vu les conclusions de la Présidence du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, qui assignent à l'Union européenne l'objectif stratégique de devenir l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, et en particulier le point consacré à "l'éducation et [à]la formation à la vie et à l'emploi dans la société de la connaissance",


De Raad van Lissabon heeft zich tot doel gesteld de Unie uit te laten groeien tot de meest concurrerende en meest dynamische kennismaatschappij van de wereld.

Le Conseil de Lisbonne s'est donné pour objectif de faire de l'Union l'espace économique fondé sur la connaissance le plus compétitif et le plus dynamique au monde.


(5) De Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft als strategische doelstelling vastgelegd dat de Europese Unie de meest concurrerende en meest dynamische kennismaatschappij van de wereld moet worden, die sleutelelementen als de ontwikkeling van levenslang leren voor iedereen omvat.

(5) Le Conseil européen de Lisbonne, qui s'est tenu en mars 2000, a assigné à l'Union européenne l'objectif stratégique de devenir l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, ce qui implique des éléments clés tels que le développement de l'éducation et de la formation tout au long de la vie pour chacun.


(1) Op de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft de Europese Unie de strategische doelstelling geformuleerd om de meest concurrerende en dynamische kennismaatschappij van de wereld te worden, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.

(1) Le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 a fixé comme objectif stratégique pour l'Union européenne de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale;


1. beklemtoont dat alle uitgaven in Categorie 3 het gemeenschappelijk doel moeten dienen, namelijk de tenuitvoerlegging van de agenda van Lissabon, die beoogt in 2010 van de Europese Unie de meest dynamische kennismaatschappij ter wereld te maken; dringt met name aan op gerichte maatregelen voor het opvoeren van de uitgaven op die terreinen van onderwijs, een leven lang leren, onderzoek en ontwikkeling, biotechnologie en informatietechnologie waarop Europa een achterstand heeft ten opzichte van haar internationale concurrenten, teneinde groei, investeringen en werkgelegenheid te laten toenemen;

1. souligne que les dépenses de la catégorie 3 doivent avoir l'objectif commun d'assurer la réalisation du programme de Lisbonne: faire de l'Union européenne l'économie fondée sur le savoir la plus dynamique du monde d'ici à 2010; demande en particulier des mesures ciblées en vue d'accroître les fonds octroyés pour les domaines de l'éducation, de l'apprentissage tout au long de la vie et de la formation, de la recherche et du développement, de la biotechnologie et des technologies de l'information, dans lesquels l'Europe accuse un retard par rapport à ses principaux concurrents internationaux, à l'effet d'augmenter la croissance, l'inve ...[+++]


Op de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 zijn de Europese staatshoofden en regeringsleiders voor de komende tien jaar een ambitieuze doelstelling overeengekomen: Europa moet de meest concurrerende en dynamische kennismaatschappij ter wereld worden en tegelijkertijd in staat zijn tot duurzame economische ontwikkeling en een kwantitatieve en kwalitatieve verbetering van de werkgelegenheid, gecombineerd met grotere sociale cohesie.

Au Conseil européen de Lisbonne de mars 2000, les chefs d'État et de gouvernement européens ont fixé un objectif ambitieux: au cours des dix prochaines années, l'Europe doit devenir la société fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, capable d'assurer une croissance économique durable par une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi, et par un renforcement de la cohésion sociale.


De Europese Raad van Lissabon heeft bevestigd dat levenslang leren een belangrijke rol speelt om Europa om te vormen tot de meest concurrerende en dynamische kennismaatschappij ter wereld. Daarom heeft de Europese Raad de strategie voor onderwijs en opleidingen nieuwe vooruitzichten geboden.

Le Conseil européen de Lisbonne, confirmant que l'éducation et la formation tout au long de la vie jouent un rôle important pour faire de l'Europe la société de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, a donné une nouvelle perspective à la stratégie de l' éducation et de la formation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest dynamische kennismaatschappij' ->

Date index: 2022-03-31
w