Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest duidelijke bewoordingen » (Néerlandais → Français) :

3. is ingenomen met de algemene veroordeling van de aanslag door talrijke geledingen van de Pakistaanse samenleving, islamitische scholieren en de meeste grote politieke partijen; verzoekt alle politieke partijen de TTP in duidelijke bewoordingen te veroordelen voor de aanslag waarvoor die de verantwoordelijkheid heeft opgeëist;

3. salue la condamnation générale de l'attentat par la majorité de la société pakistanaise, les spécialistes de l'Islam et la plupart des grands partis politiques; demande à tous les partis politiques de condamner clairement le TTP pour avoir revendiqué l'attentat;


Anderzijds dient in de meest duidelijke bewoordingen te worden herhaald dat de plaats van de Westelijke Balkan, van alle landen van de Westelijke Balkan, met inbegrip van Kosovo, in de Europese Unie is en dat we die landen moeten stimuleren hun inspanningen voort te zetten en te vergroten.

D’autre part, il faut réaffirmer sans ambiguïté aucune que la place des Balkans occidentaux, de tous les pays des Balkans occidentaux, y compris le Kosovo, est bien dans l’Union européenne, et que nous devons les encourager à poursuivre et à approfondir leurs efforts.


Het is mijns inziens van vitaal belang dat wij ons als Europees Parlement duidelijk uitspreken en de arrestatie van de democratisch gekozen Palestijnse volksvertegenwoordigers in de meest krachtige bewoordingen veroordelen.

Le Parlement européen doit impérativement, selon moi, condamner avec la plus grande fermeté l’arrestation de représentants palestiniens démocratiquement élus.


Om te beginnen stelt de advocaat-generaal onder verwijzing naar de meest recente rechtspraak (C-162/00, Pokrzeptowicz-Meyer; arrest van 29 januari 2002) vast, dat het thans in het geding zijnde artikel 38, lid 1, van de associatieovereenkomst, dat discriminatie van Slowaakse werknemers verbiedt, wegens zijn duidelijke en onvoorwaardelijke bewoordingen rechtstreeks toepasselijk is, met andere woorden dat Slowaakse onderdanen zich daarop kunnen beroepen.

En premier lieu, l'avocat général, qui renvoie à la jurisprudence la plus récente (arrêt du 29 janvier 2002 Pokrzeptowicz-Meyer C-162/00), constate qu'en raison du caractère clair et inconditionnel de l'interdiction de traiter de manière discriminatoire les travailleurs slovaques, la disposition litigieuse, à savoir l'article 38, paragraphe 1, de l'accord, est directement applicable, c'est-à-dire que les ressortissants slovaques peuvent s'en prévaloir.


In de resolutie wordt de huidige situatie in Syrië scherp geanalyseerd, wordt het extreme geweld waarmee de Syrische overheid haar bevolking onderdrukt, in de meest duidelijke bewoordingen veroordeeld en wordt gewezen op de belangrijke rol die de Arabische Liga heeft gespeeld door voor het eerst een bevriende lidstaat ernstig op de vingers te tikken en te confronteren met zijn internationale verplichtingen.

La résolution dissèque la situation présente en Syrie, condamne très fermement l'extrême violence exercée par le pouvoir syrien contre la population et souligne le rôle important joué par la Ligue arabe, qui, pour la première fois, a rappelé solennellement un de ses membres à ses obligations internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest duidelijke bewoordingen' ->

Date index: 2025-07-18
w