Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest doen voelen " (Nederlands → Frans) :

2. In welke sectoren van de federale overheidsdiensten zal die maatregel zich het meest doen voelen?

2. Quels seront les secteurs des services publics fédéraux qui seront les plus concernés par la mesure?


B. overwegende dat zich sinds de laatste herziening van de overeenkomst van Cotonou in 2005 vele veranderingen op het internationale toneel hebben voorgedaan – zoals de snel stijgende voedselprijzen, een financiële crisis zonder weerga, de gevolgen van de klimaatverandering – die zich het meest doen voelen in de ontwikkelingslanden,

B. considérant que, depuis la dernière révision de l'Accord de Cotonou en 2005, de nombreux changements sont intervenus sur la scène internationale - tels que la flambée des prix des denrées alimentaires et de l'énergie, une crise financière sans précédent, des effets du changement climatique - dont les répercussions sont les plus graves dans les pays en développement,


B. overwegende dat zich sinds de laatste herziening van de overeenkomst van Cotonou in 2005 vele veranderingen op het internationale toneel hebben voorgedaan – zoals de snel stijgende voedselprijzen, een financiële crisis zonder weerga, de gevolgen van de klimaatverandering – die zich het meest doen voelen in de ontwikkelingslanden,

B. considérant que, depuis la dernière révision de l'Accord de Cotonou en 2005, de nombreux changements sont intervenus sur la scène internationale - tels que la flambée des prix des denrées alimentaires et de l'énergie, une crise financière sans précédent, des effets du changement climatique - dont les répercussions sont les plus graves dans les pays en développement,


Het zijn deze langetermijnverbintenissen, op terreinen waar de behoeften zich het meeste doen voelen, waaraan het buitenlands en ontwikkelingsbeleid van de EU wordt beoordeeld.

C'est à travers ces engagements à long terme, dans des domaines où les besoins se font sentir, que se juge la politique extérieure et de développement de l'Union européenne.


Niemand heeft vandaag in dit Huis gezegd dat we actie moeten ondernemen om het totalitaire Chinese regime pijn te doen waar het die het meest zal voelen, namelijk in economische termen.

Personne dans cette assemblée n’a dit aujourd’hui que nous devrions engager des actions pour attaquer le régime totalitaire chinois là où cela ferait le plus mal, c'est-à-dire sur le plan économique.


Onze nieuwe lidstaten zouden zich heel wel en ook geheel terecht gefrustreerd kunnen voelen omdat hun NGO’s, ook al zijn ze even goed als de andere, in de meeste gevallen niet hun werk kunnen doen, doordat ze niet voldoen aan door de procedures van de Commissie gestelde normen.

Nos nouveaux États membres peuvent être frustrés, à juste titre, parce que, dans la plupart des cas, leurs ONG, qui pourtant sont aussi bonnes que les autres, ne peuvent pas travailler car elles ne répondent pas aux normes qui ont été inventées par des procédures de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : zich het meest doen voelen     zich het meeste     meeste doen     meeste doen voelen     meest     pijn te doen     meest zal voelen     meeste     werk kunnen doen     gefrustreerd kunnen voelen     meest doen voelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest doen voelen' ->

Date index: 2024-08-23
w