Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest adequate verstrekker volgens » (Néerlandais → Français) :

De oproepen van de patiënten worden doorverwezen naar de meest adequate verstrekker volgens overeengekomen procedures en er wordt een interne registratie opgezet teneinde een kwaliteitsopvolging te waarborgen.

Les appels des patients sont transmis au prestataire le plus approprié suivant une procédure déterminée et il est procédé à un enregistrement interne afin de garantir un suivi de la qualité.


De oproepen van de patiënten worden doorverwezen naar de meest adequate verstrekker volgens overeengekomen procedures en er wordt een interne registratie opgezet teneinde een kwaliteitsopvolging te waarborgen.

Les appels des patients sont transmis au prestataire le plus approprié suivant une procédure déterminée et il est procédé à un enregistrement interne afin de garantir un suivi de la qualité.


Geen enkele onderneming kan functioneren, investeren en groeien zonder adequate financiering en liquiditeit – toegang tot financiering is een van de groeifactoren voor kmo's[28]. Volgens een in juli 2012 door de Commissie georganiseerde openbare raadpleging vormt de toegang tot financiering een van de meest significante belemmeringen voor groei en ondernemerschap in Europa.

Faute de financements adaptés et de liquidités, aucune entreprise ne peut fonctionner, investir ou se développer. Dans les faits, l’accès aux financements est l’un des leviers de croissance des PME[28]. Une consultation publique lancée par la Commission en juillet 2012 indique qu’il s’agit de l’un des principaux freins à la croissance et à l’entrepreneuriat en Europe.


« 6º een eenvormig oproepstelsel : een bemande telefooncentrale die de patiëntoproepen tijdens de wachtdienst in een zorgzone centraliseert, behandelt volgens vastgelegde afspraken, doorverwijst naar de meest adequate participerende verstrekker volgens een procedure vastgesteld in artikel 2/1 van dit besluit en een interne registratie opzet teneinde een kwaliteitsopvolging te waarborgen ».

« 6º un système d'appel unifié: un central téléphonique où des préposés centralisent les appels des patients durant le service de garde dans une zone de soins, les traitent en fonction des conventions fixées, les transmettent au prestataire le plus approprié suivant une procédure déterminée à l'article 2/1 du présent arrêté et procèdent à un enregistrement interne afin de garantir un suivi de la qualité».


« 6º een eenvormig oproepstelsel : een bemande telefooncentrale die de patiëntoproepen tijdens de wachtdienst in een zorgzone centraliseert, behandelt volgens vastgelegde afspraken, doorverwijst naar de meest adequate participerende verstrekker volgens een procedure vastgesteld in artikel 2/1 van dit besluit en een interne registratie opzet teneinde een kwaliteitsopvolging te waarborgen».

« 6º un système d'appel unifié: un central téléphonique où des préposés centralisent les appels des patients durant le service de garde dans une zone de soins, les traitent en fonction des conventions fixées, les transmettent au prestataire le plus approprié suivant une procédure déterminée à l'article 2/1 du présent arrêté et procèdent à un enregistrement interne afin de garantir un suivi de la qualité».


« In het kader van een wachtdienst moet een systeem van centraal oproepnummer ingericht worden dat de patiëntoproepen tijdens de wachtdienst centraliseert, behandelt volgens vastgelegde afspraken, doorverwijst naar de meest adequate participerende verstrekker volgens overeengekomen procedures en een interne registratie opzet teneinde een kwaliteitsopvolging te waarborgen.

« Dans le cadre d'un service de garde, il convient de mettre en place un système d'appel unifié qui centralise les appels des patients durant le service de garde, les traite en fonction des conventions fixées, les transmet au prestataire participant le plus approprié suivant une procédure déterminée et procède à un enregistrement interne afin de garantir un suivi de la qualité.


« 5° systeem van centraal oproepnummer: een bemande telefooncentrale die de patiëntoproepen tijdens de wachtdienst in een huisartsenzone centraliseert, behandelt volgens vastgelegde afspraken, doorverwijst naar de meest adequate participerende verstrekker volgens overeengekomen procedures en een interne registratie opzet teneinde een kwaliteitsopvolging te waarborgen ».

« 5° un système d'appel unifié : un central téléphonique où des préposés centralisent les appels des patients durant le service de garde dans une zone de médecins généralistes, les traitent en fonction des conventions fixées, les transmettent au prestataire participant le plus approprié suivant une procédure déterminée et procèdent à un enregistrement interne afin de garantir un suivi de la qualité ».


6° systeem van centraal oproepnummer : een bemande telefooncentrale die de patiëntoproepen tijdens de wachtdienst in een zorgzone centraliseert, interpreteert volgens vastgelegde afspraken, doorverwijst naar de meest adequate participerende verstrekker volgens overeengekomen procedures en een interne registratie opzet teneinde een kwaliteitsopvolging te waarborgen.

6° un système d'appel unifié : un central téléphonique où des préposés centralisent les appels des patients durant le service de garde dans une zone de soins, les traitent en fonction des conventions fixées, les transmettent au prestataire le plus approprié suivant une procédure déterminée et procèdent à un enregistrement interne afin de garantir un suivi de la qualité.


Rekening houdend met de autonomie van de universiteiten en met de verscheidenheid aan faculteiten en vakgroepen en tevens rekening houdend met de budgettaire beperkingen waarbinnen de benoemingen moeten plaatsvinden, kan het worden verantwoord dat aan de universiteiten een zekere vrijheid wordt gelaten bij het vastleggen van de criteria volgens welke die rangschikking dient te gebeuren, zodat op de meest adequate wijze rekening kan worden gehouden met eenieders titels en verdiensten.

Compte tenu de l'autonomie des universités, de la diversité des facultés et des disciplines, et compte tenu également des limites budgétaires dans lesquelles peuvent intervenir les nominations, il peut se justifier qu'une certaine liberté soit laissée aux universités en matière de fixation des critères selon lesquels ce reclassement doit se faire, de sorte qu'il puisse être tenu compte de la manière la plus adéquate possible des titres et mérites de chacun.


1. De Commissie neemt volgens de procedure van artikel 14 alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat resultaten die ten goede kunnen komen aan de voortgang van de krachtens artikel 5, lid 1, opgezette acties, via de meest adequate middelen ter beschikking van de Gemeenschap worden gesteld.

1. La Commission prend, selon la procédure prévue à l'article 14, toutes les mesures afin que les résultats susceptibles de faire progresser la réalisation des actions entreprises dans le cadre de l'article 5 paragraphe 1 soient mis à la disposition de la Communauté par les moyens les plus appropriés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest adequate verstrekker volgens' ->

Date index: 2023-11-27
w