- het schrappen van verwijzingen naar de richtsnoeren van de Commissie, aangezien er in het concrete geval van de visserij op communautair niveau een structuurbeleid aanwezig is, voorzien van duidelijke en nauwkeurig omlijnde doelstellingen, alsmede aanpassing van de geografische werkingssfeer, zodat de lidstaten de mogelijkheid krijgen voor doelstelling 2 net als voor doelstelling 1 het meest adequate programmeringsniveau vast te stellen;
- l'élimination des références aux orientations de la Commission étant donné que, dans le cas concret du secteur de la pêche, il existe à l'échelle communautaire une politique structurelle assortie d'objectifs clairs et précis et une adaptation du champs géografique de façon à donner la possibilité aux États membres de déterminer le niveau de programmation le plus approprié dans le cadre de l'objectif 2, comme c'est le cas pour l'objectif 1;