Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest adequate manier gehanteerd zullen » (Néerlandais → Français) :

De minister rekent erop dat deze instrumenten op de meest adequate manier gehanteerd zullen worden.

Le ministre espère que ces instruments seront utilisés de la manière la plus adéquate.


In dergelijke gevallen vindt de overdracht van de eigendom of het verlenen van de exclusieve licentie uitsluitend plaats indien de Commissie of het desbetreffende financieringsorgaan ervan overtuigd is dat er adequate waarborgen gehanteerd zullen worden.

Dans ce cas, le transfert de propriété ou la concession de licence exclusive ne peut avoir lieu avant que la Commission ou l'organisme de financement compétent soit assuré(e) que des mesures de garantie appropriées aient été mises en place.


Humanitaire hulp is niet voldoende en ook niet de meest adequate manier om alle uit aanslepende crisissituaties (zoals langdurige vluchtelingenproblemen) voortvloeiende behoeften aan te pakken, en kan dus op zich niet voor blijvende en duurzame oplossingen zorgen.

L'aide humanitaire n'est ni suffisante ni adaptée pour répondre à tous les besoins créés par des crises chroniques comme celles des réfugiés et ne saurait par elle-même, garantir des solutions viables et durables.


O Het aansturen, organiseren, motiveren en beoordelen van de directieleiders teneinde de projecten en doelstellingen op de meest efficiënte manier binnen de vastgelegde termijnen te realiseren (prioriteiten vastleggen, de middelen toewijzen afhankelijk van de prioriteiten, adequate werkmethoden uitwerken,...);

O Diriger, organiser, motive et évaluer plusieurs chefs de direction afin de réaliser les projets et les objectifs dans les délais fixés, de la manière la plus efficace (fixer des priorités, affecter les ressources en fonction des priorités, élaborer les méthodes de travail adéquates...) ;


O Het aansturen, organiseren, motiveren en beoordelen van de directies teneinde de projecten en doelstellingen op de meest efficiënte manier binnen de vastgelegde termijnen te realiseren (prioriteiten vastleggen, de middelen toewijzen afhankelijk van de prioriteiten, adequate werkmethoden uitwerken,...);

O Diriger, organiser, motiver, évaluer plusieurs directions afin de réaliser les projets et les objectifs dans les délais fixés, de la manière la plus efficace (fixer des priorités, affecter les ressources en fonction des priorités, élaborer les méthodes de travail adéquates...) ;


Bovendien bestaan er ook andere mogelijkheden, zoals de geldboeten, het beslag, verbeurdverklaring, enz. Aldus wordt de mogelijkheid geboden op de meest adequate manier te reageren op een toestand die aan constante wijziging onderhevig is.

De plus, il y a aussi d'autres possibilités telles que les amendes, la saisie, la confiscation, etc. Cet arsenal permet donc de réagir de la manière la plus adéquate possible à une situation en constante mutation.


Mijn administratie onderzoekt momenteel welke de meest adequate manier is om deze taalkennis vast te stellen, onder meer rekening houdend met de specificiteit van het domein van de gezondheidszorgen.

Mon administration examine actuellement, quelle est la manière la plus adéquate qui permettra d’établir cette connaissance linguistique, compte tenu notamment de la spécificité du domaine des soins de santé.


Deze werkgroep vergaderde regelmatig samen met het Instituut voor de Gelijkheid van vrouwen en mannen, teneinde de meest adequate manier te analyseren om deze nieuwe thema’s te integreren in een nieuw NAP.

Plusieurs réunions ont eu lieu au sein de ce groupe de travail et avec l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes, afin d’analyser la manière la plus adéquate d’intégrer ces nouvelles thématiques au sein d’un nouveau PAN.


In de mededeling wordt echter ook gesteld dat humanitaire hulp op zich niet voldoende en ook niet de meest adequate manier is om alle uit langdurige vluchtelingenproblemen voortvloeiende behoeften aan te pakken, en niet in alle gevallen voor blijvende en duurzame oplossingen kan zorgen.

Dans la communication, l'accent était toutefois mis aussi sur le fait que l'assistance humanitaire n'était ni suffisante ni adaptée pour répondre à tous les besoins que génèrent les situations de réfugiés prolongées et ne saurait, par elle-même et dans tous les cas, garantir des solutions viables et durables aux problèmes des réfugiés.


De voorgestelde regeling is inderdaad de meest adequate manier om misbruiken tegen te gaan.

La réglementation proposée constitue effectivement la manière la plus adéquate de lutter contre les abus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest adequate manier gehanteerd zullen' ->

Date index: 2025-07-16
w