Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest acute problemen landenspecifieke aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

Sinds 2012 hebben vijf lidstaten met de grootste Roma-gemeenschap en de meest acute problemen landenspecifieke aanbevelingen ontvangen om de Roma meer in hun algemene beleidslijnen te integreren.

Depuis 2012, cinq États membres, qui comptent les plus grandes communautés roms et sont confrontés aux problèmes les plus graves, se sont vu adresser des recommandations par pays sur la manière de rendre les politiques générales plus inclusives pour les Roms.


Als de meest acute problemen voor ontwikkelingslanden worden de volgende thema's het vaakst genoemd: onderwijs (38%), vrede en veiligheid (38%), gezondheid (33%) en water en sanitaire voorzieningen (31%).

Invités à définir les défis les plus urgents auxquels font face les pays en développement, les répondants citent le plus souvent l'éducation, la paix et la sécurité (38 % dans les deux cas), la santé (33 %) et l'eau et l'assainissement (31 %).


- Het cohesiebeleid moet zich meer gaan toespitsen op de minst ontwikkelde regio's en op die regio's met de meest acute structurele problemen - zoals stadsverloedering en de teloorgang van de plattelandseconomie - alsmede op die maatschappelijke groeperingen die het meest aanhoudende sociale uitsluiting te vrezen hebben.

- Les politiques de cohésion devraient être davantage axées sur les régions les moins développées et sur les régions en butte à de graves problèmes structurels, tels la dégradation des centres-villes ou le déclin de l'économie rurale, ainsi que sur les groupes sociaux les plus menacés d'exclusion sociale persistante.


Dit amendement heeft de bedoeling een oplossing aan te reiken voor de meest acute problemen.

Les propositions formulées dans cet amendement sont de nature à résoudre les problèmes les plus aigus.


Er is ook geen enkele garantie dat deze artsen specialist zijn op die gebieden van de geneeskunde waar de meest acute problemen rijzen (om dezelfde redenen als hierboven).

Par ailleurs, rien ne garantit (pour les mêmes raisons que ci-dessus) que les médecins en question soient spécialisés dans les domaines de la médecine où se posent les problèmes les plus sérieux.


Een motivering van de keuze van de thematische doelstellingen en bijbehorende investeringsprioriteiten met betrekking tot de partnerschapsovereenkomst, op basis van een vaststelling van hetgeen op regionaal en, in voorkomend geval, nationaal niveau nodig is, waaronder het aanpakken van de problemen die zijn vermeld in de relevante landenspecifieke aanbevelingen die zijn aangenomen op grond van artikel 121, lid 2, VWEU, en de relevante aanbevelingen van de Raad die zijn vas ...[+++]

Justification du choix des objectifs thématiques et des priorités d'investissement correspondantes, compte tenu de l’accord de partenariat, à partir de la mise en évidence des besoins régionaux et, le cas échéant, des besoins nationaux, y compris la nécessité de relever les défis énoncés dans les recommandations par pays adoptées en vertu de l’article 121, paragraphe 2, du TFUE et dans les recommandations correspondantes du Conseil adoptées conformément à l’article 148, paragraphe 4, du TFUE, en tenant compte de l’évaluation ex ante.


53. betreurt het ontbreken van een allesomvattend en geïntegreerd beleid van de Unie dat zich speciaal bezighoudt met de discriminatie van de Roma, om het hoofd te bieden aan de meest acute problemen waarmee zij te kampen hebben, zoals die zijn komen vast te staan met behulp van een aantal mechanismen voor het toezicht op de eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van evaluaties vóór de toetreding door de Commissie, de arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens en de verslagen van het Bureau; is van oordeel dat het tot de collectieve verantwoordelijkheid van de Unie behoort om een oplossing ...[+++]

53. déplore l'absence d'une politique globale et intégrée de l'Union visant spécifiquement la discrimination envers les Roms, pour faire face aux problèmes prioritaires qu'ils rencontrent, tels qu'ils sont établis par un certain nombre de mécanismes de contrôle du respect des droits de l'homme, y compris l'évaluation de préadhésion effectuée par la Commission, les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme et les rapports de l'Agence; affirme qu'il est de la responsabilité collective de l'Union d'apporter une réponse à ces problèmes, qui constituent l'une des questions les plus vastes et complexes en matière de droits de l'homme ...[+++]


54. betreurt het ontbreken van een allesomvattend en geïntegreerd beleid van de EU dat zich speciaal bezighoudt met de discriminatie van de Roma, om het hoofd te bieden aan de meest acute problemen waarmee zij te kampen hebben, zoals die zijn komen vast te staan met behulp van een aantal mechanismen voor het toezicht op de eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van evaluaties vóór de toetreding door de Europese Commissie, de arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens en de verslagen van het Bureau; is van oordeel dat het tot de collectieve verantwoordelijkheid van de Unie ...[+++]

54. déplore l'absence d'une politique globale et intégrée de l'UE visant spécifiquement la discrimination envers les Roms, pour faire face aux problèmes prioritaires qu'ils rencontrent, tels qu'ils sont établis par un certain nombre de mécanismes de contrôle du respect des droits de l'homme, y compris l'évaluation de préadhésion effectuée par la Commission européenne, les arrêts de la Cour européenne des droits de l'Homme et les rapports de l'Agence; affirme qu'il est de la responsabilité collective de l'Union d'apporter une réponse à ces problèmes, qui constituent l'une des questions les plus vastes et complexes en matière de droits de ...[+++]


Een van de meest acute problemen van de Munt is een gebrekkige boekhoudsituatie daar door diverse omstandigheden (langdurige afwezigheid wegens ziekte van de rekenplichtige, moeilijkheden en vertraging in de selectie van een opvolger, een verouderd boekhoudsysteem) de goedgekeurde jaarrekeningen vanaf het jaar 2003 ontbreken.

Un des problèmes les plus aigus de la monnaie est le caractère déficient de sa situation comptable car en raison de diverses circonstances (l'absence de longue durée pour maladie du comptable, les difficultés et les lenteurs dans la sélection d'un successeur, un système comptable vieilli) les comptes annuels approuvés font défaut depuis 2003.


In de aanloop naar de oorlog in Irak werd een aantal maatregelen voorbereid om aan de meest acute problemen te kunnen verhelpen.

En anticipation de la guerre en Irak, une série de mesures a été préparée pour faire face aux problèmes les plus immédiats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest acute problemen landenspecifieke aanbevelingen' ->

Date index: 2025-01-17
w