Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meertalige burgers beter " (Nederlands → Frans) :

Het talenbeleid van de EU is gericht op het beschermen van taalkundige verscheidenheid en het bevorderen van talenkennis, om redenen van culturele identiteit en sociale integratie, en omdat meertalige burgers beter in staat zijn om te profiteren van de mogelijkheden die de eengemaakte markt biedt op de terreinen onderwijs en werkgelegenheid.

Les politiques de l'UE en matière linguistique visent à protéger la diversité linguistique et à promouvoir la connaissance des langues pour des raisons liées à l'identité culturelle et à l'intégration sociale, mais également parce que les citoyens, s'ils sont multilingues, sont mieux armés pour tirer parti des opportunités en matière d'enseignement et d'emploi sur le marché unique.


Het EU-beleid is gericht op het beschermen van de taalkundige verscheidenheid en het bevorderen van talenkennis, om redenen van culturele identiteit en sociale integratie en omdat meertalige burgers beter in staat zijn om gebruik te maken van de mogelijkheden die de eengemaakte markt biedt op de terreinen onderwijs en werkgelegenheid.

Les politiques de l'UE en matière linguistique visent à protéger la diversité linguistique et à promouvoir la connaissance des langues pour des raisons liées à l'identité culturelle et à l'intégration sociale, mais également parce que les citoyens, s'ils sont multilingues, sont mieux armés pour tirer parti des opportunités en matière d'enseignement et d'emploi sur le marché unique.


De Commissie wil op deze initiatieven voortbouwen en een proactief meertalig communicatiebeleid ontwikkelen dat via praktische maatregelen het ruimere initiatief van de Commissie, namelijk een betere communicatie met de Europese burgers en specifieke groepen zoals journalisten, de taalindustrie, scholen en universiteiten, aanvult.

La Commission propose de s’appuyer sur ces initiatives en mettant en place une politique proactive de communication multilingue qui complète, par une action pratique, l’initiative plus générale de la Commission en vue d’améliorer la communication avec les citoyens européens et des groupes spécifiques tels que les journalistes, le secteur des langues, les écoles et les universités.


Het Poolse voorzitterschap memoreerde dat het leren van talen een van haar belangrijkste prioriteiten is op onderwijs- en opleidingsgebied: talenkennis heeft niet alleen maatschappelijke en culturele baten, meertalige burgers kunnen ook beter profiteren van de talrijke opleidings- en beroepskansen en de economische mogelijkheden die een geïntegreerd Europa te bieden heeft.

La présidence polonaise a rappelé que l'apprentissage des langues figurait au nombre de ses priorités clés dans le domaine de l'éducation et de la formation: outre les avantages sociaux et culturels qu'il apporte, le multilinguisme permet aux citoyens de mieux pouvoir tirer parti des nombreuses possibilités qu'offre une Europe intégrée en matière d'éducation et sur les plans professionnel et économique.


De Commissie heeft ook plannen om meer bekendheid te geven aan de meertalige websites Europe Direct en Your Europe, die een belangrijke functie hebben in een "één-loket"-informatiesysteem over de rechten van de burgers van de Unie. Ook instrumenten voor het oplossen van problemen, zoals SOLVIT, zullen meer onder de aandacht worden gebracht om de burgers van de Unie in staat te stellen hun rechten beter te gebruiken en te verdedigen ...[+++]

La Commission prévoit également d'accroître la visibilité des portails des sites internet multilingues Europe Direct et L'Europe est à vous, qui constituent des éléments essentiels du système d'information unique sur les droits des citoyens de l'Union, ainsi que le rôle et la visibilité d'outils de résolution des problèmes tels que SOLVIT, afin de permettre aux citoyens de l'Union de mieux faire usage de leurs droits et de mieux les défendre.


Volgens het actieprogramma voor betere communicatie met de burgers heeft de Commissie in 2006 in het kader van het Directoraat Vertaling een dienst in het leven geroepen voor het maken van webvertalingen, waarmee de Commissie haar capaciteit voor meertalige communicatie heeft vergroot.

Conformément au plan d’action en vue d'une communication améliorée avec les citoyens, la Commission a créé en 2006 un service «traduction web» au sein de sa DG Traduction, de sorte à augmenter ses capacités en matière de communication multilingue.


haar vele websites meertaliger maken en een intern netwerk opzetten om tot een coherent taalbeleid binnen haar diensten te komen; en een proactief meertalig communicatiebeleid ontwikkelen dat het ruimere initiatief van de Commissie, namelijk een betere communicatie met de Europese burgers en specifieke groepen zoals journalisten, de taalindustrie, scholen en universiteiten, aanvult.

renforcer le caractère multilingue de ses nombreux sites web, par la création d’un réseau interne chargé de veiller à la cohérence des pratiques linguistiques de ses services, et mettre en place une politique proactive de communication multilingue, en complément de son initiative plus générale visant à améliorer la communication avec les citoyens européens et avec des groupes spécifiques tels que les journalistes, le secteur des langues, les écoles et les universités.


De Commissie wil op deze initiatieven voortbouwen en een proactief meertalig communicatiebeleid ontwikkelen dat via praktische maatregelen het ruimere initiatief van de Commissie, namelijk een betere communicatie met de Europese burgers en specifieke groepen zoals journalisten, de taalindustrie, scholen en universiteiten, aanvult.

La Commission propose de s’appuyer sur ces initiatives en mettant en place une politique proactive de communication multilingue qui complète, par une action pratique, l’initiative plus générale de la Commission en vue d’améliorer la communication avec les citoyens européens et des groupes spécifiques tels que les journalistes, le secteur des langues, les écoles et les universités.


1. bevestigt nogmaals dat de lidstaten en de Commissie maatregelen moeten nemen om alle burgers in staat te stellen talen te leren met het oog op communicatie en als basis voor beter onderling begrip en verdraagzaamheid, persoonlijke mobiliteit, en toegang tot informatie in een meertalig en multicultureel Europa;

1. réaffirme qu'il appartient aux États membres et à la Commission de prendre des mesures permettant à tous les citoyens d'apprendre des langues aux fins de la communication, gage de progrès dans la compréhension mutuelle et la tolérance, la mobilité personnelle et l'accès aux informations dans une Europe multilingue et multiculturelle;


1. bevestigt nogmaals dat de lidstaten en de Commissie maatregelen moeten nemen om alle burgers in staat te stellen met het oog op communicatie talen te leren, als basis voor beter onderling begrip en verdraagzaamheid, persoonlijke mobiliteit, en toegang tot informatie in een meertalig en multicultureel Europa;

1. réaffirme qu'il appartient aux États membres et à la Commission de prendre des mesures permettant à tous les citoyens d'apprendre des langues aux fins de la communication, gage de progrès dans la compréhension mutuelle et la tolérance, la mobilité personnelle et l'accès aux informations dans une Europe multilingue et multiculturelle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meertalige burgers beter' ->

Date index: 2022-10-19
w