Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Iedereen wordt geacht de wet te kennen.
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "meermaals te kennen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

valeur attribuable à la participation


Iedereen wordt geacht de wet te kennen.

nul n'est censé ignorer la loi


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze kan vervolgens eenmaal of meermaals verlengd worden voor een nieuwe periode van niet meer dan zes maanden als en enkel als de op gang gebrachte procedure om de definitief vacante betrekking toe te kennen niet of nog niet heeft geleid tot de benoeming van een kandidaat.

Elle peut être prolongée ensuite une ou plusieurs fois pour une nouvelle période n'excédant pas six mois, si et seulement si la procédure engagée pour attribuer l'emploi définitivement vacant n'a pas abouti ou pas encore abouti à la nomination d'un candidat.


Wat de verplichtingen ten aanzien van de individuele verzoeker betreft, heeft ook het Europees Hof zelf al meermaals te kennen gegeven welke verplichtingen uit artikel 46 EVRM voortvloeien.

En ce qui concerne les obligations à l'égard du requérant individuel, la Cour européenne même a déjà indiqué à plusieurs reprises quelles sont les obligations découlant de l'article 46 de la C.E.D.H.


De opeenvolgende ministers bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking gaven meermaals te kennen dat de strijd tegen HIV/aids de facto een sectoroverschrijdend thema geworden is.

Les ministres qui se sont succédé à la Coopération au développement ont fait savoir à plusieurs reprises que la lutte contre le sida était devenue, de facto, un thème transsectoriel.


Sinds 2006 heeft de geachte minister al meermaals te kennen gegeven een ‘tax shelter’ te willen invoeren waarbij bedrijven die investeren in sportinfrastructuur een fiscaal voordeel krijgen.

Depuis 2006, le ministre a déjà annoncé à maintes reprises son intention d’instaurer un tax shelter permettent aux entreprises qui investissent dans l’infrastructure sportive de bénéficier d’un avantage fiscal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Uit de landenanalyse van het advies van de Nationale Arbeidsraad blijkt dat dergelijke formules in de buurlanden meermaals werden gewijzigd of zelfs afgeschaft en ze alleszins weinig succes kennen.

6. Il ressort de l'analyse par pays du Conseil national du Travail que des formules similaires dans les pays qui nous entourent ont été modifiées à plusieurs reprises voire supprimées, et qu'en tout état de cause elles connaissent peu de succès.


De wetgever heeft nochtans meermaals geopteerd voor de individualisering van straffen, met name door de rechter toe te staan maatregelen tot uitstel toe te kennen.

Le législateur a toutefois opté à diverses reprises pour l'individualisation des peines, notamment en autorisant le juge à accorder des mesures de sursis.


De wetgever heeft nochtans meermaals geopteerd voor de individualisering van straffen, met name door de rechter toe te staan maatregelen tot uitstel toe te kennen.

Le législateur a toutefois opté à diverses reprises pour l'individualisation des peines, notamment en autorisant le juge à accorder des mesures de sursis.


De wetgever heeft nochtans meermaals geopteerd voor de individualisering van straffen door de rechter de keuze te laten, die is begrensd door een minimum en een maximum, wat de strengheid van de straf betreft, door het hem mogelijk te maken rekening te houden met verzachtende omstandigheden waardoor hij een straf beneden het wettelijk minimum kan opleggen, en door hem toe te staan maatregelen tot uitstel en tot opschorting van de uitspraak toe te kennen.

Le législateur a toutefois opté à diverses reprises pour l'individualisation des peines, en abandonnant au juge un choix, limité par un maximum et un minimum, quant à la sévérité de la peine, en lui permettant de tenir compte de circonstances atténuantes qui l'autorisent à infliger une peine inférieure au minimum légal et en l'autorisant à accorder des mesures de sursis et de suspension du prononcé.


Ik ben mij terdege bewust van het probleem en heb reeds meermaals te kennen gegeven dat Defensie bereid is hierover met de betrokken partijen te onderhandelen.

Je suis conscient du problème et j'ai répété à maintes reprises que la Défense était disposée à négocier à ce sujet avec les parties concernées.


Verschillende partijen hebben zowel in de Senaat als in de Kamer meermaals gezegd dat ze de Grondwet willen wijzigen en niet langer politieke verantwoordelijkheid aan de koning wensen toe te kennen.

Au Sénat comme à la Chambre, différents partis ont émis à plusieurs reprises le souhait de modifier la Constitution et ne plus octroyer de responsabilités politiques au Roi.




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     meermaals te kennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meermaals te kennen' ->

Date index: 2025-01-04
w