Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal oproepen zonder succes
Anankastische neurose
Behalen van succes
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «meermaals met succes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


lijn kosten/succes analyse

détermination du rendement par ligne




aantal oproepen zonder succes

taux d'échec de sélection d'appels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze techniek, die de grondwettelijke regels inzake de wetgevende procedure ten volle eerbiedigt, werd in het verleden reeds meermaals met succes toegepast (6) .

Cette technique, qui respecte parfaitement les règles constitutionnelles de la procédure législative, a déjà été utilisée avec succès à plusieurs reprises par le passé (6) .


Hij paste het bereikte akkoord meermaals met succes toe, onder andere op het vlak van supergeleiding, milieu en marien onderzoek.

Il appliqua à plusieurs reprises avec succès l'accord obtenu, notamment dans les domaines de la supraconductivité, de l'environnement et de la recherche sous-marine.


Deze techniek, die de grondwettelijke regels inzake de wetgevende procedure ten volle eerbiedigt, werd in het verleden reeds meermaals met succes toegepast (6) .

Cette technique, qui respecte parfaitement les règles constitutionnelles de la procédure législative, a déjà été utilisée avec succès à plusieurs reprises par le passé (6) .


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft die werkmethode in het verleden reeds meermaals met succes toegepast, onder meer naar aanleiding van de bespreking van de voorstellen tot opname van het principe van de duurzame ontwikkeling in artikel 7bis van de Grondwet (Grondwetsherziening van 25 april 2007, Belgisch Staatsblad van 26 april 2007 — Ed. 2; zie het verslag van mevrouw Van de Casteele en de heer Wille, stuk Senaat, nr. 3-1778/2, blz. 3-5).

La commission des Affaires institutionnelles a déjà appliqué plusieurs fois avec succès cette méthode de travail dans le passé, notamment au cours de la discussion des propositions visant à intégrer le principe du développement durable dans l'article 7bis de la Constitution (Révision de la Constitution du 25 avril 2007, Moniteur belge du 26 avril 2007 — 2e éd; voir le rapport de Mme Van de Casteele et de M. Wille, doc. Sénat, nº 3-1778/2, pp. 3-5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Uit de landenanalyse van het advies van de Nationale Arbeidsraad blijkt dat dergelijke formules in de buurlanden meermaals werden gewijzigd of zelfs afgeschaft en ze alleszins weinig succes kennen.

6. Il ressort de l'analyse par pays du Conseil national du Travail que des formules similaires dans les pays qui nous entourent ont été modifiées à plusieurs reprises voire supprimées, et qu'en tout état de cause elles connaissent peu de succès.


We zullen de handen ineen moeten slaan, zoals we in het verleden meermaals hebben gedaan. We mogen zeker niet vergeten dat het Europese solidariteitsbeginsel de sleutel tot succes is.

Nous devrons agir ensemble, tout comme nous l’avons fait de nombreuses fois dans le passé, et nous ne devons pas oublier que la clef de la réussite est le principe de solidarité européenne.


Deze sector bestaat voornamelijk uit kleine en middelgrote ondernemingen en heeft in Europa de afgelopen dertig jaar meermaals met succes structurele veranderingen doorstaan.

Elle est dominée par les petites et moyennes entreprises et est passée, avec succès, à travers les nombreux changements structurels qui ont affecté l’Europe au cours des 30 dernières années.


Een deel van het debat over de essentiële waarden van Europa ging over het recht op veiligheid van de burgers. Ik geloof dat het Europees Parlement hierover al meermaals gezegd heeft dat de internationale samenwerking met de Verenigde Staten onontbeerlijk is als wij succes willen boeken bij de terreurbestrijding. Ook werd gezegd dat de Europese Unie en alle democratische landen de plicht hebben om eenieders waardigheid te respecteren.

Une partie du débat sur les valeurs essentielles de l’Europe concerne à la fois le droit à la sécurité des citoyens - je crois que le Parlement européen a déjà répété à plusieurs occasions sur ce sujet que la coopération internationale avec les États-Unis est indispensable si nous voulons remporter la lutte contre le terrorisme - et le devoir de l’Union européenne et de tous les pays démocratiques de respecter la dignité de chaque individu.


De betrokken lidstaten hebben er meermaals op gewezen dat de toepassing van de regeling inzake een enkele areaalbetaling in haar geheel, samen met de aanvullende rechtstreekse betalingen, een succes is gebleken en dat de mogelijke voortzetting van deze regeling in de toekomst niet mag worden uitgesloten.

À plusieurs occasions, les États membres concernés ont indiqué que l'application du régime de paiement unique à la surface dans son ensemble, couplé aux paiements directs complémentaires, était un succès et qu'il ne fallait pas exclure la possibilité de maintenir le régime de paiement unique à la surface à l'avenir.


We zijn al meermaals opgetreden, onder meer tegen een aantal instellingen in Luxemburg, met groot succes voor de inning van belastingen en successierechten.

Nous sommes déjà intervenus à plusieurs reprises, contre des institutions luxembourgeoises notamment, avec un certain succès pour la perception des impôts et les droits de succession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meermaals met succes' ->

Date index: 2021-06-28
w