Enerzijds kent men het kind een absolute meerderjarigheid toe aangezien hij het recht zal hebben om over zijn leven te beslissen, maar anderzijds houdt men de jongere in een status van volledig minderjarige.
D'un côté, on accorde à l'enfant ce que j'appelle une majorité absolue puisqu'il aura le droit de disposer de sa vie ; de l'autre côté, on maintient le jeune dans un statut de mineur complet.