Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkelijke meerderheid
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Meerderheid van stemmen
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Relatieve meerderheid
Verdeelde gewone meerderheid
Versterkte meerderheid

Vertaling van "meerderheid zou gepaard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

majorité relative | majorité simple


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

majorité relative | majorité simple


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]


meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

majorité répartie simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de praktijk zou daardoor de invloed van het Europees Parlement verder toenemen, aangezien in het tweede deel de veralgemening van de stemming met gekwalificeerde meerderheid zou gepaard gaan met de veralgemening van de medebeslissing door het Europees Parlement.

Dans la pratique, l'influence du Parlement européen s'en trouverait encore renforcée, étant donné que dans la deuxième partie, la généralisation du vote à la majorité qualifiée irait de pair avec la généralisation de la codécision par le Parlement européen.


18. maakt zich ernstig zorgen over herhaalde beschuldigingen dat artikel 359 van het Wetboek van Strafrecht inzake misbruik van het ambt te pas en te onpas wordt gebruikt, hetgeen volgens de berichten gepaard ging met het op grote schaal ten onrechte bevriezen van bedrijfs- en particuliere tegoeden; onderstreept dat deze beschuldigingen het vertrouwen in de rechtsstaat in het land hebben ondermijnd; roept de autoriteiten op om snel het Wetboek van Strafrecht te herzien om te verzekeren dat het in overeenstemming is met de Europese normen en om onmiddellijk een einde te maken aan aanklachten die op grond van de bepaling inzake ambtsmisb ...[+++]

18. est vivement préoccupé par les allégations répétées d'utilisation abusive de l'article 359 du code pénal sur l'abus d'autorité et par les allégations de blocage généralisé et injustifié d'actifs de sociétés et de personnes privées; souligne que ces allégations ébranlent la confiance dans l'état de droit dans le pays; invite les autorités à procéder rapidement à la révision du code pénal afin de le mettre en conformité avec les normes européennes, à cesser immédiatement d'engager des poursuites pour abus d'autorité dans les entreprises privées et les entreprises à participation privée majoritaire, et à suspendre les procédures pénal ...[+++]


16. maakt zich ernstig zorgen over herhaalde beschuldigingen dat artikel 359 van het Wetboek van Strafrecht inzake misbruik van het ambt te pas en te onpas wordt gebruikt, hetgeen volgens de berichten gepaard ging met het op grote schaal ten onrechte bevriezen van bedrijfs- en particuliere tegoeden; onderstreept dat deze beschuldigingen het vertrouwen in de rechtsstaat in het land hebben ondermijnd; roept de autoriteiten op om snel het Wetboek van Strafrecht te herzien om te verzekeren dat het in overeenstemming is met de Europese normen en om onmiddellijk een einde te maken aan aanklachten die op grond van de bepaling inzake ambtsmisb ...[+++]

16. est vivement préoccupé par les allégations répétées d’utilisation abusive de l’article 359 du code pénal sur l’abus d’autorité et par les allégations de blocage généralisé et injustifié d’actifs de sociétés et de personnes privées; souligne que ces allégations ébranlent la confiance dans l’état de droit dans le pays; invite les autorités à procéder rapidement à la révision du code pénal afin de le mettre en conformité avec les normes européennes, à cesser immédiatement d’engager des poursuites pour abus d’autorité dans les entreprises privées et les entreprises à participation privée majoritaire, et à suspendre les procédures pénal ...[+++]


De uiteenlopende ervaringen met minimuminkomens in de meerderheid van de EU-landen, die gepaard gaan met maatregelen voor sociale integratie, tonen aan dat dit een essentiële aanvullende manier is om armoede en sociale uitsluiting te voorkomen.

L'expérience diversifiée de revenus minimaux dans la plupart des pays de l'Union européenne, accompagnés de mesures d'insertion sociale, démontre que cela constitue un moyen complémentaire essentiel pour prévenir la pauvreté et l'exclusion sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. meent dat de publicatie van het rapport van de heer Ahtisaari gepaard moet gaan met een grootschalige campagne om de voorwaarden en bepalingen van de voorgestelde regeling helder en objectief aan de betrokken bevolkingsgroepen te verduidelijken en dat, wat Kosovo betreft, door de Europese Unie een boodschap van vreedzame coëxistentie moet worden onderstreept; is van mening dat een Kosovo dat de rechten van de meerderheid en de minderheid erkent, stabiel en welvarend zal zijn;

41. considère que la publication du rapport de M. Ahtisaari devrait s'accompagner d'une vaste campagne visant à expliquer clairement et objectivement aux personnes concernées, y compris aux citoyens serbes, les conditions du règlement proposé et qu'un message de coexistence pacifique doit être mis en exergue par l'Union européenne en ce qui concerne le Kosovo; considère qu'un Kosovo qui reconnaît les droits de la majorité et de la minorité sera stable et prospère;


Deze inspanningen gingen gepaard met een goede samenwerking tussen de regerende meerderheid en de oppositie over het actieplan in het parlementaire comité voor Europese integratie en met gezamenlijke werkzaamheden om overeenstemming te bereiken over noodzakelijke hervormingen.

Ces efforts se sont traduits par une coopération satisfaisante sur le plan d'action entre la majorité et l'opposition au sein de la commission parlementaire chargée de l'intégration européenne et par des actions communes pour parvenir à un accord sur les réformes requises.


Deze inspanningen gingen gepaard met een goede samenwerking tussen de regerende meerderheid en de oppositie over het actieplan in het parlementaire comité voor Europese integratie en met gezamenlijke werkzaamheden om overeenstemming te bereiken over noodzakelijke hervormingen.

Ces efforts se sont traduits par une coopération satisfaisante sur le plan d'action entre la majorité et l'opposition au sein de la commission parlementaire chargée de l'intégration européenne et par des actions communes pour parvenir à un accord sur les réformes requises.


29. benadrukt nogmaals dat de uitbreiding van stemming met gekwalificeerde meerderheid, samen met de medebeslissingsprocedure, de sleutel vormt voor het bereiken van een echt interinstitutioneel evenwicht en het welslagen van de uitbreiding en stelt tegen deze achtergrond vast dat de door het Verdrag van Nice ingevoerde wijzigingen verre van toereikend zijn; onderstreept opnieuw dat stemming met gekwalificeerde meerderheid, wat de wetgeving betreft, gepaard moet gaan met de toepassing van de procedure van medebeslissing van het Europ ...[+++]

29. réaffirme que l'extension du vote à la majorité qualifiée, allant de pair avec la codécision, est essentielle à un véritable équilibre interinstitutionnel et au succès de l'élargissement, et estime dès lors que les modifications apportées par le traité de Nice sont nettement insuffisantes; déclare une nouvelle fois que le vote à la majorité qualifiée doit, en ce qui concerne la législation, aller de pair avec la codécision du Parlement européen en tant que garantie démocratique indispensable du processus législatif;


Het programma was gebaseerd op het regeringsakkoord dat door de partijen van de huidige meerderheid in augustus 1998 werd bereikt; hierin werd het tweesporenbeleid dat gevolgd is gedurende de periode 1994-1998 en waarbij het streven naar begrotingsconsolidatie gepaard moest gaan met een aanzienlijke vermindering van de belastingdruk, uitgebreid tot de periode van 1999 tot 2002.

Ce programme, qui reposait sur l'accord de coalition passé entre les partis de l'actuelle majorité en août 1998, maintenait pour la période 1999-2002 la politique économique suivie entre 1994 et 1998, consistant à doubler l'effort d'assainissement budgétaire d'un allégement sensible de la pression fiscale.


OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het om wetgevende besluiten gaat, worden de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. De besluiten die gepaard gaan met verklaringen die de Raad voor het publiek toegankelijk wil maken, zijn aangegeven met * ; deze verklaringen kunnen bij de persdienst worden verkregen.) LANDBOUW Gearomatiseerde wijnen De Raad heeft bij gekwalificeerde meerderheid (de Spaanse delegatie stemde tegen) een verordening van het Europees Parlement en de Raad aangenomen houdende wijziging van Verordening (EEG) ...[+++]

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public sont signalées par un *; les déclarations en question peuvent être obtenues auprès du Service de Presse.) AGRICULTURE Vins aromatisés Le Conseil a adopté définitivement à la majorité qualifiée, la délégation espagnole votant contre, un règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CEE) nu 1601/91 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid zou gepaard' ->

Date index: 2021-08-16
w