Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkelijke meerderheid
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Installatie die goedgekeurd vereist
Meerderheid van stemmen
Relatieve meerderheid
Versterkte meerderheid

Traduction de «meerderheid was goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

majorité relative | majorité simple


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

majorité relative | majorité simple


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

installation nécessitant une habilitation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Zodra het EOM is ingesteld, stelt de Europese hoofdaanklager onverwijld een voorstel voor het reglement van orde van het EOM op, dat door het college met een tweederde meerderheid wordt goedgekeurd.

2. Dès la création du Parquet européen, le chef du Parquet européen élabore sans tarder une proposition de règlement intérieur du Parquet européen, qui doit être adoptée par le collège à la majorité des deux tiers.


De voorstellen van de Commissie moeten door een comité van de lidstaten met gekwalificeerde meerderheid worden goedgekeurd.

Les propositions de la Commission doivent être adoptées par un comité composé des États membres, statuant à la majorité qualifiée.


10. Een verklaring van de voorzitter dat een voorstel is goedgekeurd, of unaniem of met een specifieke meerderheid is goedgekeurd, of is verworpen, of niet met een specifieke meerderheid is goedgekeurd, en een vermelding dienaangaande in de notulen van de bijeenkomst van ESS ERIC, vormt daarvan een afdoend bewijs, zonder dat het aantal of het percentage van de stemmen voor of tegen het voorstel moet worden aangetoond.

10. Une déclaration du président selon laquelle une résolution a été adoptée, adoptée à l’unanimité ou à une certaine majorité, rejetée, ou rejetée à une certaine majorité, et une mention correspondante dans le procès-verbal de la réunion de l’ERIC ESS valent comme preuves irréfutables du fait, sans justification du nombre ou de la proportion des voix comptabilisées pour ou contre ladite résolution.


3. De organisatie kan worden geliquideerd, in het bijzonder als de organisatie besluit fase III niet uit te voeren, door middel van een verzoek, waarin de procedure en het tijdschema worden gespecificeerd, mits dit verzoek met tweederde meerderheid is goedgekeurd door de algemene vergadering.

3. L’organisme peut être liquidé par une motion précisant la procédure et le calendrier de liquidation, dès lors que le conseil l’a approuvée à la majorité des deux tiers, en particulier si l’organisme a pris la décision de ne pas poursuivre la phase III.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een toelichting dat in gevallen waarin het fusievoorstel volgens het nationale recht door de deelnemers van de fuserende icbe moet worden goedgekeurd en het voorstel met de nodige meerderheid wordt goedgekeurd die deelnemers welke tegen het voorstel stemmen of in het geheel niet stemmen en binnen de toepasselijke termijn geen gebruikmaken van hun rechten op grond van artikel 45, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG, deelnemers van de ontvangende icbe worden.

du fait que lorsque le droit national requiert l’approbation de la proposition de fusion par les porteurs de parts de l’OPCVM absorbé et que cette proposition reçoit le nombre de voix requises, les porteurs de parts qui ont voté contre la proposition ou n’ont pas voté et qui n’ont pas exercé, dans les délais prévus, les droits que leur accorde l’article 45, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE, deviennent porteurs de parts de l’OPCVM absorbeur.


Dat voorstel moet door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid, dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten, met gekwalificeerde meerderheid worden goedgekeurd.

Cette proposition sera approuvée à la majorité qualifiée des États membres au sein du Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale, composé de représentants des États membres.


Samen met het programma Media (dat sinds het Verdrag van Nice met een gekwalificeerde meerderheid is goedgekeurd op grond van artikel 157), hebben al deze programma's ertoe bijgedragen en blijven zij ertoe bijdragen dat de gemeenschappelijke waarden die de basis zijn voor het politieke concept van burgerschap op Europees niveau, gehandhaafd blijven en verspreid worden, zoals blijkt uit de tussentijdse verslagen over de huidige generatie programma's.

Avec le programme Media (adopté sur la base de l'article 157, à la majorité qualifiée depuis le traité de Nice), ces programmes ont tous contribué, et continuent de contribuer, à la préservation et à la diffusion des valeurs partagées qui constituent le fondement de la construction politique de la citoyenneté sur le plan européen, comme en attestent les rapports intermédiaires relatifs à la génération actuelle de programmes.


Een dergelijke verordening moet door de Raad met gekwalificeerde meerderheid worden goedgekeurd.

Le Conseil des ministres approuve ledit règlement à la majorité qualifiée.


De beschikking moet door de Raad met gekwalificeerde meerderheid worden goedgekeurd, na raadpleging van het Europees Parlement.

La décision doit être arrêtée par le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, après consultation du Parlement européen.


De Europese Unie is ingenomen met de ratificatie op 15 april 1999 van het 6e Protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens door de Letlandse Saeima, die door een grote meerderheid werd goedgekeurd.

L'Union européenne se félicite de la ratification le 15 avril du Protocole nº 6 à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme par l'assemblée lettone (Saeima), qui a été approuvée à une large majorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid was goedgekeurd' ->

Date index: 2023-11-21
w