Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenaal pseudohermafroditisme
Agrarische vrouw
Betrekkelijke meerderheid
Bij man
Bij vrouw
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten
Genitale prolaps bij vrouw
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gewone meerderheid
Heteroseksuele pseudopubertas praecox
In de landbouw werkzame vrouw
Isoseksuele pseudopubertas praecox
Land- en tuinbouwvrouw
Macrogenitosomia praecox
Meerderheid van stemmen
Neventerm
Positie van de vrouw
Psychogene impotentie
Relatieve meerderheid
Situatie van de vrouw
Virilisatie
Voortijdige seksuele rijpheid met bijnierhyperplasie
Vrouw in de landbouw

Vertaling van "meerderheid vrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]


positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]

condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

majorité relative | majorité simple


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

majorité relative | majorité simple


agrarische vrouw | in de landbouw werkzame vrouw | land- en tuinbouwvrouw | vrouw in de landbouw

agricultrice


adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | isoseksuele pseudopubertas praecox | bij man | adrenogenitale ...[+++]

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)


gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten

promouvoir l’égalité hommes-femmes dans des entreprises


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. vindt het ontstellend dat het aantal slachtoffers van dwangarbeid in de lidstaten wordt geraamd op 880 000, waarvan naar schatting 30 % seksueel wordt uitgebuit en 70 % te maken krijgt met andere vormen van dwangarbeid, en waarvan de meerderheid vrouw is;

25. dénonce le fait que, selon les estimations, les travailleurs forcés dans les États membres sont au nombre de 880 000, dont 30 % font l'objet d'une exploitation sexuelle et 70 % sont exploités en tant que travailleurs forcés, et que les femmes sont majoritaires parmi ces travailleurs forcés;


Zowel uit de ervaring van de hulporganisaties als uit het ­ beperkte ­ onderzoeksmateriaal dat voorhanden is, blijkt dat de vrouw in de overgrote meerderheid van de gevallen het slachtoffer is bij partnergeweld.

L'expérience des organisations d'aide aux victimes ainsi que les résultats ­ limités ­ des études dont on dispose actuellement montrent que, dans la grande majorité des cas, ce sont les femmes qui sont les victimes de la violence au sein du couple.


Bovendien wordt geschat dat deze groep voor 98 % uit vrouwen bestaat; in de praktijk blijkt het inderdaad in de grote meerderheid van de gevallen de man te zijn die in een gezinsbedrijf titularis is van de beroepstitel (zelfstandige, handelaar, landbouwer) en is het zijn vrouw die hem als meewerkende echtgenote bijstaat.

De plus, on estime que 98 % de ces conjoints aidants seraient des femmes; la pratique montre en effet que c'est le plus souvent le mari qui, dans l'entreprise familiale, est titulaire du titre professionnel (indépendant, commerçant, agriculteur) et que c'est son épouse qui l'assiste en tant que conjointe aidante.


Een democratie mag geen enkele discriminatie aanvaarden. Er bestaat volgens hem geen prioriteit, tenzij natuurlijk dat men kan zeggen dat de man-vrouw discriminaties misschien schrijnender zijn in die zin dat het een meerderheid betreft.

Il estime qu'une démocratie ne peut tolérer aucune discrimination et, dès lors, qu'il ne faut pas lutter en priorité contre certaines discriminations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat lijkt nog niet zo slecht, maar het is toch onvoldoende als we weten dat op oudere leeftijd de vrouwen in de meerderheid zijn. Sinds zes jaar is de voorzitter van het OOK wel een vrouw en dat heeft zijn redenen.

Depuis six ans, le président de l'OOK est une femme.


Bovendien wordt geschat dat deze groep voor 98 % uit vrouwen bestaat; in de praktijk blijkt het inderdaad in de grote meerderheid van de gevallen de man te zijn die in een gezinsbedrijf titularis is van de beroepstitel (zelfstandige, handelaar, landbouwer) en is het zijn vrouw die hem als meewerkende echtgenote bijstaat.

De plus, on estime que 98 % de ces conjoints aidants seraient des femmes; la pratique montre en effet que c'est le plus souvent le mari qui, dans l'entreprise familiale, est titulaire du titre professionnel (indépendant, commerçant, agriculteur) et que c'est son épouse qui l'assiste en tant que conjointe aidante.


(D) overwegende dat de overgrote meerderheid (85,04 %) van de werknemers waarop de maatregelen betrekking hebben man is en 14,96 % vrouw; overwegende dat de meerderheid (81,73 %) van de werknemers tussen 25 en 54 jaar oud is en 17,35 % tussen 55 en 64;

(D) considérant que la vaste majorité (85,04 %) des travailleurs visés par les mesures sont des hommes et que 14,96 % sont des femmes; considérant que la majorité (81,73 %) des travailleurs ont entre 25 et 54 ans et que 17,35 % ont entre 55 et 64 ans;


(E) overwegende dat de overgrote meerderheid (96 %) van de werknemers waarop de maatregelen betrekking hebben man is, en 4 % vrouw; overwegende dat de meerderheid (88 %) van de werknemers tussen de 30 en 54 jaar oud is;

(E) la vaste majorité (96 %) des travailleurs visés par les mesures sont des hommes et 4 % sont des femmes; la majorité (88 %) des travailleurs ont entre 30 et 54 ans;


In Piemonte en Lombardije is de meerderheid vrouw (respectievelijk 68% en 67%).

Dans le Piémont et en Lombardie, la plupart sont des femmes (68% et 67% respectivement).


De cijfers zijn ontnuchterend: hoewel de meerderheid van de afgestudeerden en de helft van de studenten die een doctoraat halen, vrouw zijn, is maar vijftien procent van alle hoogleraren een vrouw en wordt maar vijftien procent van de topfuncties door een vrouw bekleed.

Les femmes n’occupent que 15 % des postes à responsabilités, alors qu’elles représentent une majorité des diplômés universitaires et que la moitié des doctorats sont décernés à des femmes.


w