Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkelijke meerderheid
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Meerderheid van de stemmen
Meerderheid van stemmen
Meerderheid van twee derden
Opalescent
Relatieve meerderheid
Versterkte meerderheid

Vertaling van "meerderheid of bijna " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

majorité relative | majorité simple


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

majorité relative | majorité simple


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]


bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante




opalescent | bijna doorschijnend

opalescent | qui prend la couleur de l'opale




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU-burgers hebben hoge verwachtingen: in een recente enquête[29] zei een meerderheid (62%) van elke lidstaat dezelfde hulp te verwachten, terwijl bijna een derde (28%) van iedere andere lidstaat toch wel een minimaal niveau van bijstand verwacht.

Les citoyens de l’Union ont des attentes élevées: lors d’une récente enquête[29], une majorité d’entre eux (62 %) ont déclaré qu’ils s’attendraient à la même aide quel que soit l’État membre sollicité, tandis que près d’un tiers (28 %) s’attendent au moins à un niveau minimal d’assistance de la part de tout État membre.


Hoewel een meerderheid (54%) van de in 2009 ondervraagde burgers niet was geïnteresseerd in werken in een andere lidstaat of te veel belemmeringen zag daarvoor[48], overwoog bijna een op de vijf Europeanen (17%) om in de toekomst daadwerkelijk in het buitenland te gaan werken[49].

Alors qu’une majorité (54 %) des personnes sondées en 2009 n’étaient pas intéressées par l’exercice d’une activité professionnelle dans un autre État membre ou estimaient que ce chemin était parsemé de trop nombreuses embûches[48], près d’un Européen sur cinq (17 %) envisageait réellement de partir travailler à l’étranger[49].


Na de gemeenteraadsverkiezingen werd immers de presidentiële partij die aan de macht was, de Conseil national pour la défense de la démocratie — Force pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) tot overwinnaar van de verkiezingen uitgeroepen met een absolute meerderheid van bijna 64 % van de stemmen (2) .

En effet, à l'issue du scrutin communal le parti présidentiel au pouvoir, le Conseil national pour la défense de la démocratie — Force pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) est déclaré vainqueur des élections avec une majorité absolue de près de 64 % de voix (2) .


een meerderheid van de respondenten (57%) gelooft niet dat hun nationale media vrij zijn van politieke of commerciële druk een kleine meerderheid (53%) gelooft dat hun nationale media een betrouwbare bron van informatie zijn 75% van de respondenten die deelnemen aan discussies op sociale media, heeft op internet al aanvallen, haatzaaiende taal of bedreigingen meegemaakt bijna de helft (48%) zegt om die reden minder graag deel te nemen aan discussies slechts 37% van de respondenten denkt dat de instantie die toezicht houdt op de media in hun land, vrij en ...[+++]

la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveillance des médias audiovisuels dans leur pays agit en toute indépendance et en toute liberté sans subir de pressions; c'est par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meerderheid van die 6.000 working poor zijn vrouwen en bijna de helft van hen heeft kinderen.

Parmi ces 6 000 travailleurs "pauvres" les femmes sont majoritaires et près de la moitié d'entre elles ont des enfants.


3. De grote meerderheid van de incidenten bestaat uit ongepaste gedragingen, zoals daden van uitlokking met gebaren of woorden, gooien van diverse objecten (bierbeker, enzovoort), gebruik van ontvlambare spullen (bijna 1/3 van de incidenten tijdens het afgelopen seizoen).

3. La grande majorité des incidents consiste en des comportements inadéquats tels que des actes de provocations gestuelles ou verbales, des jets d'objets divers (gobelet de bière, etc.), l'utilisation d'engins pyrotechniques (presque 1/3 des incidents lors de la récente saison).


Uit de zeer interessante grafiek II. B.2.2.2.b) (112) blijkt dat voor 40-45-jaar de contractuelen in de meerderheid zijn; na 45 jaar ziet men een meerderheid van statutairen en na 61 jaar gaat het bijna uitsluitend om gepensioneerden.

Le graphique très intéressant en annexe II. B.2.2.2.b) (112) montre qu'avant 40-45 ans, les contractuels représentent la majorité; après 45 ans, on observe une majorité de statutaires et après 61 ans, il s'agit presque uniquement de pensionnés.


Uit de zeer interessante grafiek II. B.2.2.2.b) (112) blijkt dat voor 40-45-jaar de contractuelen in de meerderheid zijn; na 45 jaar ziet men een meerderheid van statutairen en na 61 jaar gaat het bijna uitsluitend om gepensioneerden.

Le graphique très intéressant en annexe II. B.2.2.2.b) (112) montre qu'avant 40-45 ans, les contractuels représentent la majorité; après 45 ans, on observe une majorité de statutaires et après 61 ans, il s'agit presque uniquement de pensionnés.


Zo moeten, bijvoorbeeld, de subsidie-aanvragers privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersonen zijn, zonder enig winstoogmerk (concreet wordt de meerderheid van de subsidie-aanvragers gevormd door VZW's); zo dient elke subsidie-aanvraag vergezeld te gaan van een volledig en nauwkeurig dossier over de bedoeling van de gevraagde subsidie; zo moeten de toegekende subsidies uitsluitend bestemd zijn voor projecten of initiatieven van nationaal prestige die zo mogelijk een zekere naambekendheid genieten (dat criterium leidt tot de bijna systematische afwij ...[+++]

C'est ainsi par exemple que les demandeurs de subsides doivent être des personnes morales de droit privé ou public sans but lucratif (concrètement les demandeurs sont majoritairement des ASBL); que toute demande de subsides doit être accompagnée d'un dossier complet et précis sur la finalité du subside sollicité; que les subsides octroyés doivent exclusivement être destinés à des projets ou initiatives de prestige national bénéficiant si possible d'une certaine notoriété (ce critère induit le rejet presque systématique de toute demande de subsides au fonctionnement); que tout paiement de subsides n'intervient que sur production de fac ...[+++]


Het was bijna een parlement waarin we, zoals hier, meemaken dat een lid van de oppositie zijn vraag niet mag stellen door een beslissing van de meerderheid.

C'était quasiment comme ce parlement où nous voyons un membre de l'opposition empêché de poser une question par une décision de la majorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid of bijna' ->

Date index: 2025-06-18
w