Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerderheid heeft blijkbaar » (Néerlandais → Français) :

Aangezien geen van de respondenten heeft gepleit voor een verhoging van de toepasselijke drempels, is het tevredenheidspercentage van minder dan 100% blijkbaar te verklaren door het feit dat de meerderheid vindt dat de drempels dienen te worden verlaagd.

Étant donné qu'aucun d'entre eux n'a souhaité le relèvement des seuils applicables, le taux de satisfaction inférieur à 100 % s'explique par le sentiment général que les seuils devraient être abaissés.


Ik zou u zeer, zeer dringend willen vragen deze slechte verliezer niet tegemoet te komen. Hij heeft blijkbaar zelfs geen respect voor het Tsjechische recht omdat hij de constitutionele meerderheid waarmee in de Tsjechische Republiek voor het Verdrag is gestemd, niet respecteert, en omdat hij de wetgeving van de Tsjechische Republiek met voeten treedt door een opt-out te eisen voor de Tsjechische Republiek inzake de geldigheid van het Handvest van de grondrechten.

Je vous prie très, très instamment de ne pas répondre à un mauvais joueur qui, de toute évidence, ne respecte même pas le droit tchèque, étant donné qu’il ne respecte pas la majorité constitutionnelle qui a voté en faveur du Traité au sein de la République tchèque, et qui ignore la législation en vigueur en République tchèque, lorsqu’il exige une clause d’exemption pour son pays au sujet de la validité de la Charte des droits fondamentaux.


Terwijl bepaalde indicatoren blijkbaar door een meerderheid van de lidstaten worden gebruikt (bijvoorbeeld participatie in beroepsonderwijs- en –opleidingsprogramma's en aantal leerlingen dat deze programma's afmaakt), worden andere belangrijke resultaatgerichte indicatoren, zoals "gebruik van verworven vaardigheden op het werk" of "percentage dat op een bepaald tijdstip na voltooiing van de opleiding een baan heeft", minder vaak gebruikt, terwijl deze indicatoren toch belangrijke gegevens zouden kunnen opleveren ...[+++]

Si certains indicateurs semblent être utilisés par une majorité d’États membres (par exemple, la participation aux programmes d’EFP et leur taux d'achèvement) les autres indicateurs axés sur les résultats principaux, tels que «l’utilisation sur le lieu de travail des compétences acquises» ou le «pourcentage d’apprenants occupant un emploi à un moment donné après l’achèvement d’une formation» sont moins utilisés, même s’ils pourraient apporter d'importantes informations concrètes sur la façon d'assurer une meilleure adaptation aux besoins du marché du travail. En règle générale, ces indicateurs sont ceux pour lesquels les données sont les ...[+++]


De Commissie heeft het initiatief een halt toegeroepen omdat u, commissaris, blijkbaar overdonderd was door de taak een hervormingsvoorstel te produceren waarmee u een meerderheid van de stemmen kon bemachtigen.

La Commission a arrêté cette initiative parce que vous, Monsieur le Commissaire, avez apparemment été débordé par la tâche de rédiger une proposition de réforme capable de rassurer une majorité.


De meerderheid van dit Parlement is dat blijkbaar vergeten. Bruno Gollnisch heeft op 11 oktober 2004 in Lyon tijdens een politieke persconferentie het woord gevoerd, en wel als politicus, die op de eerste plaats lid is van het Europees Parlement.

M. Gollnisch s’est exprimé dans le cadre d’une conférence de presse politique à Lyon le 11 octobre 2004 et il l’a fait, bien évidemment, avant tout en sa qualité d’eurodéputé.


dat na de vaststelling van de titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 7 januari 1992 weinig of geen uitvoering werd gegeven aan de voorziene sectorale milieuvoorwaarden; dat na de vaststelling van de nieuwe titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 blijkbaar evenmin meteen werk werd gemaakt van het zich in regel stellen van bedoelde opslaginstallaties met de uitgevaardigde reglementering; dat dit « aarzelen » van de betrokken particulieren en exploitanten uiteindelijk heeft geleid tot de situa ...[+++]

qu'après fixation du titre II du VLAREM par arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 1992, peu ou aucune condition environnementale sectorielle prévue n'a été exécutée; qu'après fixation du nouveau titre II du VLAREM par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 la mise en règle des réservoirs visés avec la réglementation décidée a tout aussi peu été réalisée; que cette " hésitation" des particuliers et des exploitants a finalement mené à une situation dans laquelle la majorité des installations de stockage n'ont toujours pas été contrôlées pour la première fois par un technicien, respectivement par une expert écologique agréé à quelques mois avant l'échéance du délai de transition, ...[+++]


Aangezien geen van de respondenten heeft gepleit voor een verhoging van de toepasselijke drempels, is het tevredenheidspercentage van minder dan 100% blijkbaar te verklaren door het feit dat de meerderheid vindt dat de drempels dienen te worden verlaagd.

Étant donné qu'aucun d'entre eux n'a souhaité le relèvement des seuils applicables, le taux de satisfaction inférieur à 100 % s'explique par le sentiment général que les seuils devraient être abaissés.


De meerderheid heeft blijkbaar alle zuurstof nodig om te overleven en kan het zich niet meer permitteren een debat te voeren.

La majorité a sans doute besoin d'oxygène pour survivre et ne peut plus se permettre de mener un débat.


De meerderheid heeft blijkbaar de ambitie om het surrealisme in het staatsbestel in de Grondwet vast te leggen.

La majorité a semble-t-il l'ambition d'inscrire dans la Constitution le surréalisme comme principe de régime.


Blijkbaar is de meerderheid niet alleen van plan fouten te maken, die dan moeten worden rechtgezet met nog eens een toepassing van artikel 195, maar ze heeft ook onvoldoende zicht op de technische uitwerking van het institutioneel akkoord.

Manifestement, la majorité n'envisage pas seulement de commettre des erreurs qu'il faudra corriger en recourant une nouvelle fois à l'article 195, elle ne maîtrise pas non plus suffisamment la mise en oeuvre technique de l'accord institutionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid heeft blijkbaar' ->

Date index: 2022-10-03
w