Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerderheid en vormt het enige mogelijke " (Nederlands → Frans) :

Dit akkoord is het resultaat van overleg tussen de politieke strekkingen van de meerderheid en vormt het enige mogelijke compromis;

Le présent accord est le résultat de rapport de forces politiques entre les composantes de la majorité et constitue le seul compromis possible;


Dit akkoord is het resultaat van overleg tussen de politieke strekkingen van de meerderheid en vormt het enige mogelijke compromis;

Le présent accord est le résultat de rapport de forces politiques entre les composantes de la majorité et constitue le seul compromis possible;


Toch sluit de minister niet uit dat, in bepaalde regio's, de voorgestelde werkwijze de enige mogelijke oplossing vormt.

Le ministre n'exclut pourtant pas que dans certaines régions, la méthode proposée soit l'unique solution.


De politieke weg is de enige mogelijke en zal in grote mate afhangen van de efficiëntie van de meerderheid in Kamer en Senaat.

La voie politique est en effet la seule envisageable et elle dépendra essentiellement de l'efficacité de la majorité à la Chambre et au Sénat.


De politieke weg is de enige mogelijke en zal in grote mate afhangen van de efficiëntie van de meerderheid in Kamer en Senaat.

La voie politique est en effet la seule envisageable et elle dépendra essentiellement de l'efficacité de la majorité à la Chambre et au Sénat.


Dit besluit van de Regent vormt, wat het juridische instrumentarium dat bij de federale overheid van toepassing is, betreft, het enige instrument dat het mogelijk maakt om de overuren te betalen die de personeelsleden van de niveaus B, C en D verrichten. De verlenging van dit besluit tot 31 december 2016 heeft ...[+++]

Cet arrêté du Régent constitue, au niveau de l'arsenal juridique applicable dans la fonction publique fédérale, le seul instrument permettant de payer les heures supplémentaires effectuées par des membres du personnel des niveaux B, C et D. La prolongation de cet arrêté jusqu'au 31 décembre 2016 n'a pas pour conséquence de créer un nouvel impact budgétaire.


Deze uniforme titel maakt tenuitvoerlegging en het leggen van bewarend beslag in België mogelijk en vormt de enige grondslag voor invorderingsmaatregelen en bewarende maatregelen die in België worden genomen op basis van dit verzoek tot invordering.

Ce titre uniformisé rend possible les exécutions et saisies conservatoires en Belgique et constitue le fondement unique des mesures de recouvrement et des mesures conservatoires prises en Belgique sur la base de cette demande de recouvrement.


De bemerking van de Raad van State waarin wordt beweerd dat artikel 17ter, § 4, van de wet van 15 april 1994 geen wettelijke basis vormt, werd evenwel niet gevolgd : ons lijkt het dat deze paragraaf de enige mogelijke wettelijke basis kan zijn voor de veiligheidszones van de documenten bedoeld in artikel 7 van het ontwerp.

Toutefois, l'observation du Conseil d'Etat, soutenant que l'article 17ter, § 4, de la loi du 15 avril 1994 ne constitue pas un fondement légal, n'est pas suivie : il nous paraît que ce paragraphe constitue la seule base légale possible des zones de sécurité des documents prévues par l'article 7 en projet.


Om een tijdige coördinatie van de houding der lidstaten mogelijk te maken, moeten de in de artikelen 4 en 5 bedoelde inlichtingen zo spoedig mogelijk worden toegezonden na het in behandeling nemen van de garanties of de beoogde kredieten zelf, dan wel van enige andere beslissing die, op grond van een nationale regeling of nationale administratieve gebruiken, een voorwaarde vormt voor de verdere behandeling van de garanties of kredi ...[+++]

Afin de permettre une coordination en temps utile de l'attitude des États membres, les renseignements visés aux articles 4 et 5 doivent être transmis aussitôt que possible après mise à l'étude, soit des garanties ou des crédits envisagés eux-mêmes, soit de toute autre décision qui, aux termes d'une réglementation nationale ou d'usages administratifs nationaux, constituerait un préalable à l'instruction ultérieure des garanties ou des crédits.


De gedetailleerde toepassingsbepalingen inzake de twee beginselen, alsook enig mogelijk besluit tot het uitstellen van de invoering van het roulatiesysteem, teneinde te vermijden dat de presidenten binnen enige groep een stemrechtfrequentie van 100 % hebben, worden vastgesteld door de Raad van bestuur, die besluit met tweederde meerderheid van alle leden, die al dan niet stemrecht ...[+++]

Les modalités d'application détaillée de ces deux principes ainsi que toute décision de différer l'application du système de rotation de manière à éviter la situation dans laquelle les gouverneurs d'un groupe quelconque disposent du droit de vote selon une fréquence de 100 % seront adoptées par le conseil des gouverneurs, statuant à la majorité des deux tiers de l'ensemble de ses membres, ayant ou non le droit de vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid en vormt het enige mogelijke' ->

Date index: 2024-10-10
w