Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkelijke meerderheid
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Meerderheid van de stemmen
Meerderheid van stemmen
Meerderheid van twee derden
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Relatieve meerderheid
Verdeelde gewone meerderheid
Versterkte meerderheid

Traduction de «meerderheid de zweedse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

majorité relative | majorité simple


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

majorité relative | majorité simple


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]


meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

majorité répartie simple






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit unieke systeem wordt gesteund door een meerderheid van 90 % in het Zweedse parlement.

Il s'agit d'un système unique qui est soutenu par une majorité de 90 % au Parlement suédois.


Dit unieke systeem wordt gesteund door een meerderheid van 90 % in het Zweedse parlement.

Il s'agit d'un système unique qui est soutenu par une majorité de 90 % au Parlement suédois.


Op die manier heeft het Zweedse voorzitterschap dus de gekwalificeerde meerderheid bereikt die vereist is om de onderhandelingen met het Europees Parlement te kunnen starten op basis van zijn als algemene oriëntatie van de Raad goedgekeurde compromistekst.

La présidence suédoise a ainsi réuni la majorité qualifiée permettant d’entamer les négociations avec le Parlement européen sur la base de son texte de compromis approuvé comme orientation générale du Conseil.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Damanaki, dames en heren, in 2002 werden mijn ogen geopend voor het gemeenschappelijk visserijbeleid en zijn verwoestende gevolgen toen Zweden met een meerderheid van stemmen in het Zweedse parlement had besloten tot een eenzijdig verbod van een jaar op het vangen van kabeljauw en de Europese Commissie vervolgens tegenhield dat dit verbod ten uitvoer werd gelegd.

– (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Damanaki, Mesdames et Messieurs, j’ai attentivement suivi la politique commune de la pêche de l’UE et ses conséquences destructrices en 2002, lorsque, à la suite d’un vote majoritaire du Parlement suédois, la Suède a décidé d’interdire unilatéralement la pêche au cabillaud pendant une année, décision dont la mise en œuvre a été empêchée par la Commission européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opvatting van het Zweedse voorzitterschap en de Raad, en, naar ik meen, de meerderheid in dit Europees Parlement is dat het Verdrag van Lissabon Europa dichter bij de burgers brengt.

La Présidence suédoise, le Conseil et, je pense, la majorité des députés de cette Assemblée estiment que le traité de Lisbonne rapprochera l’Europe de ses citoyens.


De formele goedkeuring van de tekst door een meerderheid van de Schengenlanden staat dan ook tijdens het Zweedse voorzitterschap gepland en deze zal ertoe leiden dat de opheffing van de visumplicht voor de burgers uit deze drie landen met ingang van januari 2010 effectief in werking kan treden.

L’adoption formelle du texte par la majorité des pays Schengen est donc prévue durant la Présidence suédoise, ce qui permettra la mise en place effective de cette suppression des visas pour les citoyens de ces trois pays à partir de janvier 2010.


Het waren precies deze factoren die als argumenten naar voren werden gebracht door het nee-kamp bij het referendum over de EMU in Zweden in 2003 en die gehoor vonden bij een grote meerderheid van de Zweedse kiezers.

Il s’agit là précisément des arguments qu’a invoqués le camp du «non» au référendum sur l’UEM tenu en Suède en 2003 et qu’a retenus une large majorité des électeurs suédois.


– Het Zweedse volk heeft in een referendum met een grote meerderheid nee gezegd tegen deelname aan de Economische en Monetaire Unie.

- (SV) Lors d’un référendum, le peuple suédois a rejeté à une large majorité la participation à l’Union économique et monétaire.


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid (de Zweedse delegatie stemde tegen) een politiek akkoord bereikt over het voorstel voor een richtlijn ter waarborging van de vrijheid tot het verrichten van havendiensten, teneinde de kwaliteit van deze diensten te verbeteren en de kosten ervan terug te dringen.

Le Conseil a adopté à la majorité qualifiée, la délégation suédoise votant contre, une position commune sur la proposition de directive visant à assurer la liberté de prestation des services portuaires en vue d'améliorer la qualité et de réduire les coûts de ces services.


Op basis van een compromis van het voorzitterschap, waarbij de Commissie zich aansloot, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid - de Zweedse delegatie stemde tegen - een politiek akkoord bereikt over de wijziging van de verordening houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector zaaizaad en tot vaststelling, voor de verkoopseizoenen 2002/2003 en 2003/2004, van de in deze sector toegekende steunbedragen.

Le Conseil, sur la base d'un compromis de la Présidence que la Commission a fait sien, est parvenu à un accord politique à la majorité qualifiée, la délégation suédoise s'exprimant contre, sur la modification du règlement portant organisation commune du marché dans le secteur des semences et fixant, pour les campagnes de commercialisation 2002/2003 et 2003/2004, les montants de l'aide accordée dans ce secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid de zweedse' ->

Date index: 2025-09-08
w