Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerdere procedures over hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

Rekening houdend met de verschillende beroepsmogelijkheden (verzet, hoger beroep), waren met betrekking tot hetzelfde dossier bijgevolg meerdere procedures voor verschillende hoven en rechtbanken mogelijk.

Eu égard aux différentes possibilités de recours (opposition, appel), un même dossier a par conséquent pu faire l'objet de plusieurs procédures devant des cours et tribunaux différents.


Deze circulaire bevat bovendien enkele voorbeelden die uitleggen hoe het totaal bedrag van de vrijstelling berekend wordt, inzonderheid wanneer zich meerdere opzeggingen in hetzelfde belastbaar tijdperk voordoen en/of wanneer de betaling van de vergoedingen of bezoldigingen voor gepresteerde opzegtermijn over meerdere belastbare tijdperken gespreid is.

Cette circulaire contient par ailleurs plusieurs exemples qui expliquent comment se calcule le montant total de l'exonération, notamment lorsque plusieurs licenciements ont eu lieu au cours de la même période imposable et/ou que le paiement des indemnités ou des rémunérations pour préavis presté a été étalé sur plusieurs périodes imposables.


Een lid verklaart dat de gewone wet van 9 augustus 1980 zich, in tegenstelling tot hetgeen de vorige spreker voorhoudt, niet uitspreekt over de vraag of eenzelfde assemblee meerdere procedures tot regeling van een belangenconflict kan opstarten met betrekking tot één ontwerp of voorstel.

Un membre déclare que contrairement à ce que prétend l'intervenant précédent, la loi ordinaire du 9 août 1980 ne se prononce pas sur la question de savoir si une même assemblée peut engager plusieurs procédures de règlement d'un conflit d'intérêts concernant un même projet ou d'une même proposition.


1. De wetgever zou in het licht van de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie die bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vastgelegd zijn, moeten kunnen wettigen om welke reden behandeling met gesloten deuren in aanmerking is genomen voor sommige procedures waarbij aspecten van het privé- en gezinsleven van de betrokken partijen op het spel staan en niet voor andere procedures van hetzelfde type, inzonderheid betreffende afstamming en voorlopig bestuur over onbekwame ...[+++]

1. Il appartiendrait au législateur de pouvoir justifier au regard des principes d'égalité et de non-discrimination consacrés par les articles 10 et 11 de la Constitution pour quelle raison le huis clos a été retenu pour certaines procédures mettant en jeu des éléments de la vie privée et familiale des parties concernées et non pour d'autres procédures du même type, spécialement en matière de filiation et d'administration provisoire des incapables.


Art. 6. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 7. Als de Koning over informatie beschikt waaruit blijkt dat de aangewezen instantie niet langer aan één of meerdere voorwaarden van haar aanwijzing voldoet, en hij, na de instantie in staat te hebben gesteld om haar opmerkingen kenbaar te maken opnieuw vaststelt dat deze instantie niet aan de voorwaarden voldoet, kan hij de aanwijzing intrekken».

Art. 6. L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. Lorsque le Roi dispose d'informations dont il ressort que l'organisme désigné ne satisfait plus à une ou plusieurs des conditions de la désignation, et qu'il constate à nouveau, après avoir mis l'organisme en mesure de présenter ses observations, que cet organisme ne respecte pas ces conditions, il peut retirer la désignation».


Art. 18. In hoofdstuk 3, van hetzelfde besluit wordt een artikel 24/1 ingevoegd, luidende: "De stagemeester beschikt over een stageteam van artsen die sedert tenminste drie jaar erkend zijn in hetzelfde specialisme die instaan voor de begeleiding van een of meerdere kandidaten".

Art. 18. Au chapitre 3 du même arrêté, un article 24/1 rédigé comme suit est inséré : « Le maître de stage dispose d'une équipe de stage composée de médecins agréés depuis au moins trois ans dans la même spécialité, qui assurent l'accompagnement d'un ou de plusieurs candidats».


Het gaat daarbij over zaken die meerdere evenementen tegelijk organiseren, bijvoorbeeld feesten in een eigen feestzaal in combinatie met de catering van andere feesten op locatie op hetzelfde ogenblik.

Il s'agit en l'espèce d'établissements qui orchestrent plusieurs évènements simultanément: ils organisent, par exemple, une fête dans une salle qui leur appartient et assurent en même temps le service catering pour d'autres réceptions.


1. 21 dossiers inzake tucht ten aanzien van de lokale polite werden tussen 2011 en juni 2015 bij de minister van Binnenlandse Zaken gemeld: a) Het betreft voor het jaar: - 2011 : 3 dossiers; - 2012 : 10 dossiers; - 2013 : 6 dossiers; - 2014 : 2 dossiers ; - 2015 (tot juni): nihil. b) Alvorens een antwoord te verstrekken, wil ik verduidelijken dat één dossier verschillende tucht-inbreuken kan bevatten, alsook dat meerdere openstaande dossiers over één en hetzelfde lid van politie kan gaan.

1. 21 dossiers concernant la police locale ont été évoqués auprès du ministre de l'Intérieur entre 2011 et juin 2015: a) On en comptabilise pour l'année: - 2011 : 3 dossiers; - 2012 : 10 dossiers; - 2013 : 6 dossiers; - 2014 : 2 dossiers; - 2015 (jusqu'en juin): nihil. b) Avant de répondre, je voudrais préciser qu'un dossier peu reprendre plusieurs transgressions disciplinaires, de même que plusieurs dossiers ouverts peuvent concerner un et même membre policier.


(5) Notulen van 9 maart 1999 — Situatie en rol van kunstenaars (procedure zonder debat) A4-0103/1999 Resolutie over de situatie en de rol van kunstenaars in de Europese Unie : « Het Europees Parlement, 17. verzoekt de lidstaten op het gebied van belastingheffing : — over te gaan tot een spreiding van de inkomsten over meerdere jaren, gezien het onregelmatig karakter van de artistieke werkzaamheden, ».

(5) Procès-verbal du 9 mars 1999 — Situation et rôle des artistes (procédure sans débat) A4-0103/1999 Résolution sur la situation et le rôle des artistes dans l'Union européenne: « Le Parlement européen, 17. invite des États membres, en ce qui concerne l'imposition fiscale, à: — procéder à un étalement des revenus sur plusieurs années en raison du caractère intermittent de l'activité artistique, ».


meer transparantie over en een duidelijkere procedure voor het toetreden tot een spelsessie, waarbij er meerdere antwoorden via meerdere (betalende) SMS’en of MMS’en moeten gegeven worden (artikelen 61 en 62) en de instelling van de regel dat er in een dergelijke spelsessie een strikt " vraag-antwoord" schema moet gevolgd worden (artikel 63);

plus de transparence et une procédure plus claire pour l’accès à une séance de jeu, nécessitant l’envoi de plusieurs réponses via plusieurs messages SMS ou MMS (payants) (articles 61 et 62) et l’instauration de la règle que, pour une séance de jeu de ce type, un schéma strict de « question-réponse » doit être suivi (article 63);


w