Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerdere maanden omdat " (Nederlands → Frans) :

De minister van Volksgezondheid en ikzelf hebben deze veldproef met genetisch gewijzigde aardappelen toegelaten, na een beoordelingsproces van meerdere maanden, omdat wij achtten dat de potentiële risico’s voor leefmilieu en volksgezondheid beheerst zijn.

La ministre de la Santé publique et moi-même avons autorisé cet essai avec des pommes de terre génétiquement modifiées après un processus d’évaluation des risques de plusieurs mois parce que nous sommes convaincus que les risques potentiels pour l’environnement et la santé humaine sont maîtrisés.


De minister van Leefmilieu, de heer Paul Magnette, en ikzelf hebben, na een beoordelingsproces van meerdere maanden, deze veldproef met genetisch gewijzigde aardappelen toegestaan omdat wij menen dat de risico’s voor het leefmilieu en de volksgezondheid te verwaarlozen zijn.

Le ministre de l’Environnement, Monsieur Paul Magnette, et moi-même avons autorisé cet essai avec des pommes de terre génétiquement modifiées, après un processus d’évaluation des risques de plusieurs mois, parce que nous sommes convaincus que les risques pour l’environnement et la santé humaine sont négligeables.


In een situatie bijv. waarin een lidstaat besluit een behandeling krachtens de verordening te vergoeden omdat dit gunstiger is voor de patiënt, kan de procedure voor het vaststellen van het vergoedingsbedrag meerdere maanden in beslag nemen.

Par exemple, si un État membre décide de rembourser quelqu’un au titre des règlements, au motif qu’un tel remboursement est plus favorable au patient, la procédure de détermination du montant à rembourser peut prendre plusieurs mois.


In zijn advies haalt de Raad de 3 punten aan die u vermeldt inzake de inhoud van de tekst: - de doelgroep van de +25 jaar wordt niet in aanmerking genomen, terwijl zij een permanente aanwezigheid aan hun zijde nodig zouden kunnen hebben, net zoals een kind jonger dan 25 jaar; - het gebruikte criterium voor de gehandicapte kinderen jonger dan 25 jaar is een medisch barema (een ongeschiktheidspercentage van 66 %) dat niet aangepast is aan de werkelijkheid van een handicap, omdat een kind dit percentage zou kunnen bereiken zonder een permanente aanwezigheid aan zijn zijde nodig te hebben, en omgekeerd, zouden bepaalde kinderen met een lage ...[+++]

Dans son avis, le Comité soulève les 3 points que vous mentionnez quant au contenu du texte: - le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans nécessiter une présence permanente à ses côtés et, à l'inverse, certains enfants présentant un pourcentage d'incapacité réduit pourraient avoir une degré de dépendance plus élevé (par exemple, les autistes); - la durée de la dispense fixée à six ...[+++]


I. overwegende dat Leopoldo López, die op 18 februari 2014 op willekeurige wijze gevangen is gezet wegens beschuldigingen van samenzwering, aanzetting tot gewelddadige betogingen, brandstichting en materiële schade, meer dan een jaar later nog steeds wordt vastgehouden; overwegende dat hij sinds zijn arrestatie fysiek en psychologisch is gefolterd en de laatste maanden aan nog strengere eenzame opsluiting is onderworpen, en dat ook de oppositionele burgemeesters Daniel Ceballos en Vicencio Scarano, die tot meerdere jaren gevangenisstr ...[+++]

I. considérant que depuis plus d'un an, depuis le 18 février 2014, le chef de file de l'opposition, Leopoldo López, est détenu de façon arbitraire, accusé de conspiration, d'incitation à des manifestations violentes, d'incendie criminel et de dégradation de biens; que depuis sa détention, il a subi des tortures physiques et psychologiques et a été soumis à un régime d'isolement, renforcé au cours de ces derniers mois; que sont également détenus et mis à l'isolement les maires de l'opposition, Daniel Ceballos et Vicencio Scarano, pour n'avoir pas mis fin aux manifestations et à la rébellion civile dans leurs municipalités, et condamnés à plusieurs années de prison; que les députés Juan Carlos Caldera, Ismael García et Richard Mardo sont ...[+++]


Wanneer een kennisgeving niet is gedaan omdat geen gegevens zijn ingediend als bedoeld in artikel 16, § 1, 2°, van de wet, die de Dienst in staat stellen in contact te treden met de aanvrager, bedraagt de in het eerste lid bedoelde termijn drie maanden te rekenen vanaf de datum waarop de Dienst een of meerdere van de in artikel 16, § 1, van de wet bedoelde onderdelen voor het eerst heeft ontvangen.

Lorsqu'il n'a pas été procédé à la notification parce que les indications telles que visées à l'article 16, § 1, 2°, de la loi, permettant à l'Office de se mettre en relation avec le demandeur n'ont pas été fournies, le délai visé à l'alinéa 1 est de trois mois à compter de la date à laquelle l'Office a reçu pour la première fois un ou plusieurs des éléments visées à l'article 16, § 1, de la loi.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat, om de werking van een lokaal dienstencentrum te laten aansluiten bij het sociaal beleid van de gemeente waar het centrum wordt opgericht, sedert 1 juni 2002 het gemeentebestuur en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van die gemeente bij de erkenning van een lokaal dienstencentrum worden betrokken middels het uitbrengen van een voorafgaand advies over het initiatief; dat het besluit dat dit voorafgaand advies regelt, door de Raad van State werd nietig verklaard omdat daarover het advies van de afdeling wetgeving van die Raad niet was ingewonnen; dat dit besluit ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que pour aligner le fonctionnement d'un centre de service local sur la politique sociale de la commune où le centre a été créé, l'administration communale et le centre public d'aide sociale de cette commune sont associés depuis le 1 juin 2002 à l'agrément d'un centre de services local par le biais d'un avis préalable concernant cette initiative; que l'arrêté qui règle cet avis préalable a été annulé par le Conseil d'Etat du fait que l'avis de la section législation de ce Conseil n'a pas été recueilli; que cet arrêté a été appliqué pendant plusieurs mois; qu'en vue d'un traitement conséquent et égal des demandes d'agrément et dans ...[+++]


Het andere ter beschikking staande instrument, de richtlijn, is hiervoor niet geschikt, omdat de omzetting van de gemeenschappelijke regeling meerdere maanden, zo niet jaren, zou vergen.

L'autre instrument entrant en ligne de compte, à savoir la directive, ne remplit pas cet office, car la transposition de l'arsenal législatif communautaire demanderait plusieurs mois, voire des années.


De situatie van Roemenië in de context van de PMO moet worden herbekeken, omdat de toetsing van zijn preventieve regeling meerdere maanden vertraging heeft opgelopen.

La situation de la Roumanie dans le cadre de cette procédure doit être réévaluée, la révision de son accord de précaution ayant été retardée de plusieurs mois.


Omdat al deze aspecten tegelijkertijd worden behandeld, neemt de uitwerking ervan meerdere maanden in beslag.

Ces aspects devant être traités simultanément, plusieurs mois seront nécessaires.


w