Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerdere kanten hebben gehoord » (Néerlandais → Français) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik geloof dat dit een bijzonder belangrijk debat is, omdat we vandaag van meerdere kanten hebben gehoord dat er bevoegdheden worden overgedragen aan Europa.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Wallström, Mesdames et Messieurs, je pense que ce débat est très important parce que nous avons entendu, de différents côtés du Parlement, des députés nous dire que l’Europe allait être dotée de nouveaux pouvoirs.


De werkzaamheden van de parlementaire onderzoekscommissie naar de aanslagen op Zaventem en in de Brusselse metro, waarbij meerdere slachtoffers en nabestaanden werden gehoord, hebben overduidelijk aangetoond dat een dringend regelgevend optreden vereist is.

Les travaux de la commission d'enquête parlementaire sur les attentats commis à Zaventem et dans le métro bruxellois, dans le cadre desquels plusieurs victimes et proches de victimes ont été entendus, ont démontré de manière on ne peut plus claire la nécessité d'une action d'urgence sur le plan réglementaire.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, gezien de controversiële wetenschappelijke gegevens die we van verschillende kanten hebben gehoord en gezien het tonijnbestand – dat zeker nog niet van een dusdanig laag niveau is, ook niet als je uitgaat van het somberste scenario, dat verplichte opneming in bijlage I gerechtvaardigd zou zijn – denk ik niet dat een dergelijke restrictieve maatregel de beste oplossing is, zelfs met de beperkingen die blijkbaar aan bepaalde gebieden zouden worden gesteld met betrekking tot de visserij.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au vu des données scientifiques controversées dont plusieurs parties nous ont parlé et au vu d’un stock qui ne justifie certainement pas encore, pas même dans le pire scénario, une inscription obligatoire à l’annexe I, je ne crois pas qu’une mesure aussi restrictive, même avec les limitations qui seraient clairement imposées à certains territoires en termes de pêche, soit la meilleure solution.


Het matig gebruik van de bemiddeling heeft meerdere oorzaken : het ontbreken van informatie betreffende de bemiddeling (75 % van de koppels die scheiden beweren niets gehoord te hebben in verband met bemiddeling), onvolledige of onjuiste informatie, de gedachte dat de bemiddeling tegen de eigen overtuiging ingaat, de bemiddeling die te duur zou zijn, enz.

On peut voir dans cette timide utilisation de la médiation plusieurs causes: l'absence d'information concernant la médiation (75 % des couples qui divorcent affirment ne pas avoir entendu parler de la médiation), l'information incomplète ou erronée, l'idée que la médiation va à contre-courant des mentalités, l'idée que la médiation va coûter trop cher, etc.


Het matig gebruik van de bemiddeling heeft meerdere oorzaken : het ontbreken van informatie betreffende de bemiddeling (75 % van de koppels die scheiden beweren niets gehoord te hebben in verband met bemiddeling), onvolledige of onjuiste informatie, de gedachte dat de bemiddeling tegen de eigen overtuiging ingaat, de bemiddeling die te duur zou zijn, enz.

On peut voir dans cette timide utilisation de la médiation plusieurs causes: l'absence d'information concernant la médiation (75 % des couples qui divorcent affirment ne pas avoir entendu parler de la médiation), l'information incomplète ou erronée, l'idée que la médiation va à contre-courant des mentalités, l'idée que la médiation va coûter trop cher, etc.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, het is waar dat terrorisme niet kan worden bestreden met oorlog, maar ook niet door te filosoferen over rechten en garanties, zoals we in dit debat van meerdere kanten hebben gehoord.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il est vrai que le terrorisme ne peut être combattu par des moyens guerriers, mais il ne peut pas non plus l’être en philosophant sur les droits et les protections, comme plusieurs intervenants l’ont fait: nous savons tous que l’ennemi est parmi nous.


Zoals we van meerdere van u hebben gehoord, heeft zij heel nauw met het Parlement samengewerkt en heeft zij altijd geprobeerd het Parlement bij verschillende aangelegenheden te betrekken.

Comme nous l’avons appris de plusieurs d’entre vous, elle a travaillé très étroitement avec le Parlement et a toujours recherché l’implication du Parlement dans diverses questions.


Alleen hebben we op het gebied van de financiële dienstverleningen nog een generatie of meerdere generaties die er anders over denken, die hebben gehoord en in het bewustzijn handelen dat juist de financiële dienstverleningen en de financiële markt onder een sterk toezicht van de overheid staan en dat ze vertrouwen kunnen hebben in dat toezicht.

Toutefois, le problème est que nous avons encore une génération, voire plus d’une génération, de personnes qui pensent autrement, qui ont entendu que les services financiers et le marché financier étaient soumis à une surveillance gouvernementale particulièrement stricte et qui agissent sur cette base, en croyant qu’ils peuvent faire confiance à cette surveillance gouvernementale.


1° in § 1, derde lid, worden de woorden « na de partijen te hebben gehoord » vervangen door de woorden « na de hiërarchische meerdere en de ambtenaar te hebben gehoord die zich mag laten bijstaan door de persoon van zijn keuze »;

1° dans le § 1, alinéa 3, les mots « après avoir entendu les parties » sont remplacés par les mots « après avoir entendu le supérieur hiérarchique et l'agent qui peut se faire assister par la personne de son choix »;


Art. 13. § 1. In het geval het Platform één of meerdere van de in Hoofdstuk III bedoelde erkenningsvoorwaarden niet naleeft of manifest in gebreke blijft bij de realisatie van zijn kernopdrachten en taken, kan het Fonds beslissen tot de intrekking van de erkenning, de gehele of gedeeltelijke opschorting van de uitbetaling van de subsidies of tot gehele of gedeeltelijke terugvordering van de reeds verleende subsidies,na het Platform te hebben gehoord ...[+++].

Art. 13. § 1. Art. 10. Au cas où la Plate-forme ne respecte plus une ou plusieurs des conditions d'agrément visées au chapitre III, ou manque gravement à la réalisation de ses missions essentielles et de ses tâches, le Fonds peut décider le retrait de l'agrément, la suspension, en tout ou en partie, du paiement des subventions ou le recouvrement, en tout ou en partie des subventions déjà accordées, après avoir entendu la Plate-forme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerdere kanten hebben gehoord' ->

Date index: 2023-06-04
w