Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerdere gendergebonden motieven werden aangehaald " (Nederlands → Frans) :

In 2011 werden er 2 417 beslissingen genomen waarin één of meerdere gendergebonden motieven werden aangehaald (dit betreft beslissingen van asielaanvragen die in 2011 of eerder werden ingediend).

En 2011, le CGRA a pris 2 417 décisions dans lesquelles un ou plusieurs motifs liés au genre ont été invoqués (il s’agit de décisions prises dans le cadre de demandes d’asile introduites en 2011 ou avant).


De eerste drie maanden van 2012 werden er 658 beslissingen genomen waarin één of meerdere gendergebonden motieven werden aangehaald.

Durant les trois premiers mois de 2012, l’on a pris 658 décisions dans lesquelles un ou plusieurs motifs liés au genre ont été invoqués.


In eenzelfde dossier kunnen verschillende gendergebonden motieven worden aangehaald.

Il est possible de trouver, dans le même dossier, plusieurs motifs liés à la question du genre.


4. In 2010 nam het CGVS in totaal 1373 beslissingen in dossiers waarin een of meerdere gender gebonden motieven werden aangehaald.

4. En 2010, le CGRA a pris au total 1 373 décisions dans des dossiers pour lesquels un ou plusieurs motifs liés au genre avaient été invoqués.


Het FANC meent dat de motieven die door de federale staatssecretaris voor Energie werden aangehaald om de regeringsbeslissing te verantwoorden, steunen op veiligheidsoverwegingen in verband met de ongevallen- en afvalrisico's, die bij uitstek tot de bevoegdheid van het FANC behoren en die tot het domein van zijn deskundigheid behoren, hoewel die argumentering niet kan worden teruggevonden in de eigenlijke reger ...[+++]

L'Agence fédérale estime « que les motifs invoqués par le secrétaire d'État à l'Énergie pour justifier la décision gouvernementale reposent sur des considérations de sécurité sur les risques d'accidents et des déchets qui ressortissent par excellence à la compétence de l'Agence fédérale et constituent son domaine d'expertise bien que cette argumentation ne se retrouve pas dans la véritable décision du gouvernement ni dans l'exposé des motifs du projet de loi ».


Volgens een analyse die het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) jaarlijks maakt, waren de 4 gender gebonden motieven die in 2010 het meest in asielrelazen werden aangehaald (1) de seksuele oriëntatie en de genderidentiteit (voornamelijk homoseksualiteit), (2) gedwongen huwelijk, (3) vrouwelijke genitale verminking en (4) seksueel geweld.

Selon une analyse effectuée chaque année par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), les quatre motifs d’asile liés au genre majoritairement invoqués en 2010 dans les récits d’asile étaient : (1) l’orientation sexuelle et l’identité de genre (principalement l’homosexualité), (2) les mariages forcés, (3) les mutilations génitales féminines et (4) les violences sexuelles.


Nu er in de schoot van de CBPL meerdere sectorale comités actief zijn, is het hoogstwaarschijnlijk dat in de toekomst een aanvrager die beschikt over machtigingen die werden verleend door verschillende sectorale comités, gebruik zal wensen te maken van een integrator - die zowel een private entiteit als een overheidsdienst (bijvoorbeeld de KZS zoals in de aangehaalde casus) kan zijn - om hem de gegevens waartoe hij in verschillende ...[+++]

Dès lors que plusieurs Comités sectoriels sont actifs au sein de la CPVP, il est hautement probable qu'à l'avenir, un utilisateur disposant d'autorisations accordées par différents Comités sectoriels souhaitera recourir à un « intégrateur » - qui pourra aussi bien être un organisme privé qu'un service public (par exemple la BCSS, comme dans le cas cité) - afin d'obtenir via un seul canal les données auxquelles il a accès dans différentes banques de données.


2. Om een antwoord te bieden op de tweede vraag, werden alvast meerdere reflectiepistes door de onderzoeksters van het NICC in het verslag van 2007 over de gegevens van 2005 aangehaald.

2. Pour répondre à la deuxième question, plusieurs pistes de réflexion ont d'ores et déjà été évoquées à cet égard par les chercheuses de l'INCC dans le rapport de 2007 relatif aux données de l'année 2005.


w