Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "meerdere functies geïnteresseerd zouden " (Nederlands → Frans) :

De geïnteresseerde personeelsleden worden uitgenodigd om te solliciteren voor de functies verbonden aan het niveau A. De personeelsleden die in meerdere functies geïnteresseerd zouden zijn, dienen te solliciteren met aanduiding van hun orde van voorkeur.

Les membres du personnel intéressés sont invités à solliciter les fonctions liées au niveau A. Les membres du personnel qui seraient intéressés par plusieurs fonctions, doivent solliciter en mentionnant leur ordre de préférence.


Artikel 2 van dat koninklijk besluit bepaalt immers : « elk personeelslid is ertoe gehouden om spontaan en onmiddellijk om het even welke gebeurtenis, belang, omstandigheid of situatie aan zijn hiërarchische meerdere aan te geven, waardoor, gelet op zijn functies, zijn professionele onafhankelijkheid en objectiviteit in gevaar zouden kunnen worden gebracht en een belangenconflict zou kunnen ontstaan ».

En effet, l'article 2 de cet arrêté royal prévoit que « chaque membre du personnel est tenu de déclarer spontanément et immédiatement à son supérieur hiérarchique tout événement, intérêt, circonstance ou situation quelconque, qui, eu égard à ses fonctions, sont susceptibles de compromettre son indépendance et son objectivité professionnelles et de créer un conflit d'intérêts ».


In zijn vorige functies als directeur van een internationale organisatie met een zetel in Brussel, had hij meerdere malen een onderhoud met de ambassadeurs van de ACS-landen om hun aandacht te vestigen op de onderhandelingen over economische partnershipakkoorden die de zakenwereld in hun land grondig zouden veranderen.

Dans ses fonctions antérieures de directeur d'une organisation internationale dont le siège est à Bruxelles, il avait l'occasion de s'entretenir à plusieurs reprises avec les ambassadeurs des pays ACP pour attirer leur attention sur le fait que les négociations des accords de partenariat économique modifieraient fortement l'environnement des affaires dans leur pays.


Artikel 2 van dat koninklijk besluit bepaalt immers : « elk personeelslid is ertoe gehouden om spontaan en onmiddellijk om het even welke gebeurtenis, belang, omstandigheid of situatie aan zijn hiërarchische meerdere aan te geven, waardoor, gelet op zijn functies, zijn professionele onafhankelijkheid en objectiviteit in gevaar zouden kunnen worden gebracht en een belangenconflict zou kunnen ontstaan ».

En effet, l'article 2 de cet arrêté royal prévoit que « chaque membre du personnel est tenu de déclarer spontanément et immédiatement à son supérieur hiérarchique tout événement, intérêt, circonstance ou situation quelconque, qui, eu égard à ses fonctions, sont susceptibles de compromettre son indépendance et son objectivité professionnelles et de créer un conflit d'intérêts ».


Art. 10. De titularissen van een van de functies van Administrateur van de Invordering, van Administrateur Fraudebestrijding of van Administrateur Douane en accijnzen die bij wijze van interim geen van de functies van administrateur-generaal van de inning en de invordering, van de fiscaliteit, van de strijd tegen de fiscale fraude of van de douane en accijnzen zouden worden toegewezen, worden tot het einde van hun mandaat belast, na overleg, met een of meerdere opdrachte ...[+++]

Art. 10. Les titulaires d'une des fonctions d'administrateur du Recouvrement, d'administrateur Lutte contre la fraude ou d'administrateur Douanes et accises qui ne se verraient pas attribuer à titre intérimaire une des fonctions d'administrateur général de la perception et du recouvrement, de la fiscalité, de la lutte contre la fraude fiscale ou des douanes et accises sont chargés, après concertation, d'une ou plusieurs missions jusqu'au terme de leur mandat.


Gelet op hetgeen voorafgaat, kan besloten worden dat de uitvoering van een dienst die louter bestaat in het meedelen, aan de verkoper van de deelnemingen, van een overzicht van fysieke of rechtspersonen die, in functie van bepaalde parameters (vermogenstoestand, sociale rang, beroepsactiviteiten, interesses, ..) geïnteresseerd zouden kunnen zijn in de verwerving van deze deelnemingen, voor de toepassing van art ...[+++]

De ce qui précède, il y a lieu de conclure que l'exécution d'une prestation consistant simplement en la communication, au vendeur des participations, d'un relevé de personnes physiques ou morales susceptibles, en fonction de certains paramètres (état de fortune, rang dans la société, activités professionnelles, centres d'intérêts, .), d'être intéressées par l'acquisition de ces participations, reste en deçà de ce qu'on entend, pour l'application de l'article 44, § 3, 10º, du Code de la TVA, par « négociation portant sur les titres ».


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Art. 2. § 1. Elk personeelslid is ertoe gehouden om spontaan en onmiddellijk om het even welke gebeurtenis, belang, omstandigheid of situatie, aan zijn hiërarchische meerdere aan te geven, waardoor, gelet op zijn functies, zijn professionele onafhankelijkheid en objectiviteit in gevaar zouden kunnen worden gebracht en een belangenconflict zou kunnen ontstaan.

Art. 2. § 1. Chaque membre du personnel est tenu de déclarer spontanément et immédiatement à son supérieur hiérarchique tout évènement, intérêt, circonstance ou situation quelconque, qui, eu égard à ses fonctions, sont susceptibles de compromettre son indépendance et son objectivité professionnelles et de créer un conflit d'intérêt.


- de opvoeders klasse II B met 10 jaar anciënniteit in deze functie en die op 24 september 2002, de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2002 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen, aangeworven waren in een dienst bedoeld in artikel 2, 11°, en die op die datum minstens zeven jaar anciënniteit behaalden in één of meerdere van die functies; dezelfde werknemers die, na d ...[+++]

- les éducateurs classe II B ayant 10 ans d'ancienneté dans cette fonction et qui, au 24 septembre 2002, date de publication au Moniteur belge de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 juin 2002 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes étaient engagés dans un service visé à l'article 2, 11°, et totalisaient à cette date sept ans d'ancienneté ou plus dans cette même fonction; les mêmes travailleurs qui, postérieurement à cette date, viendraient à être engagés dans un service visé ...[+++]


Tevens zouden kandidaten voor verschillende functies meerdere dagen moeten terugkomen naar Neder-over-Heembeek, hetgeen geenszins bevorderlijk is voor hun motivatie.

Par ailleurs, les personnes qui ont posé leur candidature à plusieurs fonctions seraient obligées de revenir plusieurs fois à Neder-over-Heembeek, ce qui n'est pas de nature à les motiver.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerdere functies geïnteresseerd zouden' ->

Date index: 2023-04-05
w