Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «meent zij evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de volwassenen betreft, meent zij evenwel dat de voorwaarde vervat in artikel 7, § 2, van het wetsvoorstel — als om een genetische analyse voor identificatiedoeleinden wordt verzocht door het meerderjarige kind, moet dit verzoek ingediend worden in de loop van de eerste vier jaren van zijn meerderjarigheid — te streng is.

En ce qui concerne les adultes, elle trouve cependant trop stricte la condition énoncée à l'article 7, § 2, de la proposition de loi, selon laquelle la demande d'analyse génétique émanant de l'enfant majeur doit être introduite dans les quatre ans de sa majorité.


Wat de volwassenen betreft, meent zij evenwel dat de voorwaarde vervat in artikel 7, § 2, van het wetsvoorstel — als om een genetische analyse voor identificatiedoeleinden wordt verzocht door het meerderjarige kind, moet dit verzoek ingediend worden in de loop van de eerste vier jaren van zijn meerderjarigheid — te streng is.

En ce qui concerne les adultes, elle trouve cependant trop stricte la condition énoncée à l'article 7, § 2, de la proposition de loi, selon laquelle la demande d'analyse génétique émanant de l'enfant majeur doit être introduite dans les quatre ans de sa majorité.


De Commissie meent evenwel dat er ook een aantal nieuwe maatregelen moet worden getroffen en komt derhalve met een actiepakket.

La Commission considère néanmoins que plusieurs mesures nouvelles s'imposent, et propose donc un ensemble d’action.


Spreekster meent dat er geen grote verschillen zijn in evaluatie van onderzoek op volwassenen of op kinderen; zij verwijst evenwel naar Europese richtsnoeren die dienaangaande in de maak zijn en die specifieke regels voor onderzoek met kinderen bevatten.

L'intervenante estime qu'il n'y a pas de grandes différences entre l'évaluation des recherches menées sur les adultes et celle des recherches menées sur les enfants; des directives européennes sont toutefois en préparation à ce sujet, qui contiennent des règles spécifiques pour la recherche avec des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij meent evenwel dat dezelfde redenering ook opgaat voor cultuur die dan eerder het geestelijk welzijn van de mensen bevordert.

Elle pense toutefois que ce raisonnement est également valable pour la culture, qui favorise pour sa part le bien-être mental de la personne.


Zij meent evenwel dat nu het toepassingsgebied van de voorgestelde tekst verruimd is, een duidelijke definitie van alle gebruikte begrippen onontbeerlijk is.

Cependant, elle estime que, dès lors que le champ d'application du texte proposé est élargi, une définition claire de tous les termes utilisés est indispensable.


20. meent evenwel dat de veranderingen die verband houden met het verkiezingsjaar gezien moeten worden in de context van een behoedzaam financieel beheer en niet automatisch beschouwd moeten worden als extra uitgaven die bovenop de andere activiteiten komen; meent dat een verkiezingsjaar er ook toe noopt een zekere nadruk te leggen op acties en uitgaven in dat bepaalde jaar;

20. estime toutefois que les changements liés à l'année électorale doivent être considérés dans le contexte d'une gestion financière prudente et ne doivent pas automatiquement être considérés comme des dépenses supplémentaires s'ajoutant aux autres activités; est d'avis qu'une année électorale exige aussi que les actions et les dépenses soient dans une certaine mesure ciblées l'année en question;


Indien de Commissie evenwel meent dat een dergelijke afzonderlijke markt of dreiging niet bestaat, geeft zij een beschikking in die zin welke zij tot de betrokken lidstaat richt, en behandelt zij het geval zelf op grond van deze verordening.

Si, au contraire, la Commission considère qu'un tel marché distinct ou une telle menace n'existent pas, elle prend une décision à cet effet qu'elle adresse à l'État membre concerné et traite elle-même le cas conformément au présent règlement.


De Commissie meent evenwel dat dit percentage in 2006 tot 0,11 % zou kunnen oplopen, waardoor het reële volume wordt verdrievoudigd.

La Commission estime toutefois que ce pourcentage pourrait passer à 0,11 % en 2006, multipliant dès lors leur volume réel par trois.


Zij meent evenwel dat dergelijke maatregelen niet beperkt mogen blijven tot het opsporen van misdrijven, maar dat die ook de preventie en het onderzoek moeten betreffen.

La Commission est toutefois d'avis que ces mesures ne doivent pas s'arrêter à la détection des infractions, mais également couvrir leur prévention et les enquêtes les concernant.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     meent zij evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meent zij evenwel' ->

Date index: 2023-04-02
w