Men heeft moeten wachten op de wereldconferentie over de mensenrechten van juni 1993 om te herbevestigen dat de grondrechten van de vrouw integraal deel uitmaken van de universele rechten waarmee zij onlosmakelijk verbonden zijn en dat de gelijke behandeling van vrouwen en hun volledige deelneming aan het politieke, civiele, economische, sociale en culturele leven op nationaal, regionaal en internationaal niveau en de to
tale uitbanning van alle vormen van discriminatie op grond
van geslacht tot de belangrijkste ...[+++] doelstellingen van de internationale gemeenschap behoren. On a dû attendre la conféren
ce mondiale sur les droits de l'homme, qui a eu lieu en juin 1993, pour réaffirmer que les droits fonda
mentaux de la femme font intégralement et indissolublement partie des droits universels et que « l'égalité et la participation
complète des femmes dans la vie, politique, civile, économique et socio-culturelle au niveau national, régional et international et l'élimination totale de toutes sortes de disc
...[+++]rimination basées sur le sexe, sont des objectifs principaux de la communauté internationale ».