Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meent dat aangezien de toetredingsdatum nu dichterbij " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de regering het wetsontwerp goedgekeurd heeft, meent de spreker dat het nu interessant zou zijn aan te dringen bij de Raad van State om een advies te verkrijgen over de andere bepalingen van het regeringsamendement.

Étant donné que le gouvernement a approuvé le projet de loi, l'intervenant considère qu'il serait intéressant maintenant d'insister auprès du Conseil d'État pour que le ministre ait un avis sur les autres dispositions de l'amendement du gouvernement.


De heer Roelants du Vivier meent dat, aangezien er op de top van Riga niet veel fundamentele beslissingen zullen worden genomen, het misschien nu het ogenblik is om belangrijke stappen voor de toekomst voor te bereiden.

M. Roelants du Vivier estime que, si on ne s'attend pas à ce que beaucoup de décisions fondamentales soient prises au sommet de Riga, c'est peut-être le moment de préparer des étapes importantes pour le futur.


Aangezien de regering het wetsontwerp goedgekeurd heeft, meent de spreker dat het nu interessant zou zijn aan te dringen bij de Raad van State om een advies te verkrijgen over de andere bepalingen van het regeringsamendement.

Étant donné que le gouvernement a approuvé le projet de loi, l'intervenant considère qu'il serait intéressant maintenant d'insister auprès du Conseil d'État pour que le ministre ait un avis sur les autres dispositions de l'amendement du gouvernement.


Zij meent dat de termijn van vijftien dagen redelijk is, aangezien enerzijds de meeste honden nu geregistreerd en getatoeëerd zijn en anderzijds omdat een eigenaar die om zijn dier geeft met vijftien dagen voldoende tijd heeft om op te dagen.

Selon elle, le délai de quinze jours semble raisonnable parce que, d'une part, la plupart des chiens sont maintenant enregistrés et tatoués et, d'autre part, parce qu'un propriétaire soucieux de son animal a largement le temps en quinze jours pour se manifester.


81. merkt op dat op het gebied van afgesloten onderhandelingshoofdstukken, Letland nu volledig zijn achterstand heeft ingehaald tegenover de andere landen waarmee 15 maanden geleden onderhandelingen zijn gestart; merkt op dat desondanks in veel gebieden nog belangrijke voorbereidingen moeten worden getroffen voor EU-lidmaatschap, zoals de Commissie opmerkt en Letland ook erkent; meent dat, aangezien de toetredingsdatum nu dichterbij komt, zowel Letland als de EU het meest gebaat zijn bij een eerlijke en open dialoog over de uitdagin ...[+++]

81. note que, en termes de chapitres de négociation clos, la Lettonie a aujourd'hui totalement comblé son retard par rapport au groupe de pays avec lesquels les négociations ont débuté voici quinze mois; observe que, comme la Commission l'indique et comme la Lettonie le reconnaît, d'importants préparatifs en vue de l'adhésion à l'Union européenne restent cependant à atteindre dans de nombreux domaines; considère que, à l'approche de la date prévue pour l'adhésion, le mieux, pour la Lettonie comme pour l'Union européenne, serait d'av ...[+++]


71. merkt op dat op het gebied van afgesloten onderhandelingshoofdstukken, Letland nu volledig zijn achterstand heeft ingehaald tegenover de andere landen waarmee 15 maanden geleden onderhandelingen zijn gestart; merkt op dat desondanks in veel gebieden nog belangrijke voorbereidingen moeten worden getroffen voor EU-lidmaatschap, zoals de Commissie opmerkt en Letland ook erkent; meent dat, aangezien de toetredingsdatum nu dichterbij komt, zowel Letland als de EU het meest gebaat zijn bij een eerlijke en open dialoog over de uitdagin ...[+++]

71. note que, en termes de chapitres de négociation clos, la Lettonie a aujourd'hui totalement comblé son retard par rapport au groupe de pays avec lesquels les négociations ont débuté voici quinze mois; observe que, comme la Commission l'indique et comme la Lettonie le reconnaît, d'importants préparatifs en vue de l'adhésion à l'Union européenne restent cependant à réaliser dans de nombreux domaines; considère que, à l'approche de la date prévue pour l'adhésion, le mieux, pour la Lettonie comme pour l'Union européenne, serait d'avo ...[+++]


38. onderstreept het belang van onmiddellijke actie, om de EU op het juiste spoor te zetten om haar eigen hoofdstreefdoel ten aanzien van biodiversiteit voor 2020 volledig te verwezenlijken, alsook haar mondiale verbintenissen inzake de bescherming van de biodiversiteit na te komen aangezien een nieuwe mislukking op dit vlak uit den boze is, en in voldoende middelen voor het behoud van het Natura 2000-netwerk te voorzien; is van mening dat de problemen die zich hebben voorgedaan bij het bereiken van het streefdoel voor 2010 erop wijzen dat een grondige analyse van de tot nu toe gebruikte methoden nodig is; ...[+++]

38. souligne l'importance d'agir dès à présent afin de mettre l'Union sur la bonne voie pour réaliser pleinement son propre grand objectif en matière de biodiversité en 2020, ainsi que ses engagements mondiaux quand il s'agit de protéger la biodiversité, étant donné que nous ne pouvons plus nous permettre d'échouer encore à les respecter, et de prévoir suffisamment de moyens pour la conservation du réseau Natura 2000; considère que les difficultés rencontrées dans la réalis ...[+++]


92. merkt op dat op het gebied van afgesloten onderhandelingshoofdstukken, Litouwen nu volledig zijn achterstand heeft ingehaald tegenover de andere landen waarmee 15 maanden geleden onderhandelingen zijn gestart; merkt op dat in vele gebieden nog belangrijke voorbereidingen moeten worden getroffen voor EU-lidmaatschap, zoals de Commissie opmerkt en Litouwen ook erkent; meent dat, aangezien de datum voor het afsluiten van de onderhandelingen nu dichterbij komt, zowel Litouwen als de EU het meest gebaat zijn bij een open dialoog over ...[+++]

92. note que, en termes de chapitres de négociation clos, la Lituanie a aujourd'hui totalement comblé son retard par rapport au groupe de pays avec lesquels les négociations ont débuté voici quinze mois; observe que, comme la Commission l'indique et comme la Lituanie le reconnaît, d'importants préparatifs en vue de l'adhésion à l'Union européenne restent à réaliser; considère que, à l'approche de la date de la conclusion des négociations, le mieux, pour la Lituanie comme pour l'Union européenne, est d'avoir un dialogue ouvert au suj ...[+++]


81. merkt op dat op het gebied van afgesloten onderhandelingshoofdstukken, Litouwen nu volledig zijn achterstand heeft ingehaald tegenover de andere landen waarmee 15 maanden geleden onderhandelingen zijn gestart; merkt op dat in vele gebieden nog belangrijke voorbereidingen moeten worden getroffen voor EU-lidmaatschap, zoals de Commissie opmerkt en Litouwen ook erkent; meent dat, aangezien de datum voor het afsluiten van de onderhandelingen nu dichterbij komt, zowel Litouwen als de EU het meest gebaat zijn bij een open dialoog over ...[+++]

81. note que, en en termes de chapitres de négociation clos, la Lituanie a aujourd'hui totalement comblé son retard par rapport au groupe de pays avec lesquels les négociations ont débuté voici quinze mois; observe que, comme la Commission l'indique et comme la Lituanie le reconnaît, d'importants préparatifs en vue de l'adhésion à l'Union européenne restent à réaliser; considère que, à l'approche de la date de la conclusion des négociations, le mieux, pour la Lituanie comme pour l'Union européenne, est d'avoir un dialogue ouvert au ...[+++]


Aangezien de betrokken juridische diensten nog niet veel officiële informatie kunnen geven, meent de minister van Justitie dat het voorbarig zou zijn nu al in te gaan op de oriëntatie en de omvang van eventueel te nemen initiatieven.

Étant donné que les informations officielles, à savoir celles qui émanent des services judiciaires concernés, sont plutôt rares en ce moment, le ministre de la Justice estime qu'il serait prématuré d'émettre des jugements concernant l'orientation et l'étendue d'éventuelles initiatives à prendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meent dat aangezien de toetredingsdatum nu dichterbij' ->

Date index: 2021-06-08
w