Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding

Vertaling van "meen me echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals ik eerder zei, meen ik echter dat organen niet moeten worden behandeld als handelswaar voor de interne markt en zou ik bijgevolg niet instemmen met de verwijdering van deze toevoeging.

Je considère, toutefois, comme je l’indiquais précédemment, que les organes ne doivent pas être traités comme un bien sur le marché intérieur et, en conséquence, je m’opposerai au retrait de cet ajout.


Ik meen echter dat het voorkomen van de verspreiding van commentaren op sociale netwerken, fora en blogs – die vanwege hun kenmerken moderne vormen van "verborgen reclame" kunnen worden – uitvoerbaar is door het opsporen van de nieuwe strafbare feiten die door internet worden gestimuleerd en de regelgeving voor de bewaring van gegevens uit te breiden tot de content providers op het net in plaats van terug te grijpen op vormen van censuur. Ik vind het namelijk een prioritair recht van iedere burger ook op internet zijn mening vrijelijk te kunnen uiten, tenzij bewezen is dat hij de wet overtreedt.

Je suis cependant convaincu qu’il est possible d’éviter la diffusion de commentaires sur les réseaux sociaux, forums et blogs - qui, de par leur nature, risquent de devenir un vecteur moderne de publicité déguisée - en identifiant les nouvelles formes de délits favorisées par l’internet et en étendant les règles relatives à la conservation des données aux fournisseurs de contenus en ligne, plutôt que d’en passer par de nouvelles formes de censure. Il m’apparaît en effet essentiel de respecter le droit de chacun à exprimer son opinion sur l’internet, à moins qu’il ne soit prouvé qu’il y a infraction à la loi.


Ik meen echter dat we het erover eens zijn dat we het debat voortzetten en doorgaan.

Je pense toutefois que nous sommes convenus de poursuivre le débat, et nous le poursuivrons.


Ik meen echter ook – en hierbij richt ik mij met mijn verzoek tot collega Schroedter – dat men er niet van uit mag gaan dat afzonderlijke lidstaten er bij de omzetting van het Europees recht niet alles aan doen om zich aan de regels te houden.

Néanmoins, je pense aussi – et cette demande est adressée à M Schroedter – que nous ne devrions pas sous-entendre que les États membres ne font pas tout ce qui est en leur pouvoir pour se conformer au droit européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik meen me echter te herinneren dat de voormalige FID (Federale Informatiedienst) uit voorzorg verscheidene domeinnamen had laten registreren, waaronder de twee genoemde namen. Heeft de regering dan aan de VZW « DNS BE » (Domaine Name Registrate Belgium) laten weten dat de FID niet bevoegd was om dit soort formaliteiten te regelen ?

Or, il me revient que l'ancien SFI (Service fédéral d'information) avait pris la précaution d'enregistrer plusieurs noms de domaine, dont les deux précités, mais le gouvernement aurait, semble-t-il, informé l'ASBL « DNS BE » (Domaine Name Registrate Belgique) que le SFI n'était pas compétent pour procéder à ce type de formalités.


Net als mevrouw Trautmann geloof ik echter ook dat het nu wel zaak is gebruik te maken van de politieke mogelijkheden die zijn ontstaan en eens goed na te denken over het nieuwe telecommunicatiepakket. Ik meen daarom dat de Commissie en het Parlement al het nodige moeten ondernemen om de Europese burgers toegang te bieden tot de beste digitale diensten. We moeten proberen een leidersrol te vervullen, zodat we de informatiemaatschappij ook kunnen vestigen in de landen die met ons samenwerken en onze hulp behoeven.

Toutefois, je crois également que nous devrions saisir l'opportunité politique qui nous est donnée, comme l'a dit M Trautmann, de réfléchir au nouveau paquet Télécommunications. À cet égard, je pense que la Commission et le Parlement doivent faire tout leur possible pour ne pas se contenter d'offrir aux citoyens européens l'accès aux meilleurs services numériques mais aussi de diriger l'extension de la société de l'information, en tant que service social, aux pays qui ont besoin de la coopération et du leadership de l'Europe.


Ik meen echter te moeten onderstrepen, verklaarde de heer Van Miert, dat de Commissie er zich zeer goed van bewust is dat gevoelige sectoren die van vitaal belang zijn voor de hele economie, niet zonder ernstige risico's plots uit hun evenwicht kunnen worden gebracht.

Cependant, je crois devoir souligner, a déclaré le Commissaire Van Miert, que la Commission est parfaitement consciente qu'on ne peut pas sans risques graves déséquilibrer brutalement des secteurs sensibles et vitaux pour l'ensemble de l'activité économique.




Anderen hebben gezocht naar : echter wel na melding     meen me echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meen me echter' ->

Date index: 2024-06-04
w