Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meegewerkt heeft zelfs " (Nederlands → Frans) :

Ook in het strafrecht bestaan er uitzonderingen op het beroepsgeheim : een advocaat of arts mag zich niet beroepen op het beroepsgeheim om zich te verzetten tegen de inbeslagname van stukken die rechtstreeks verband houden met een misdrijf waaraan hij zich zelf schuldig heeft gemaakt of meegewerkt heeft, zelfs wanneer deze stukken op het eerste gezicht gedekt lijken door het beroepsgeheim.

Le droit pénal connaît également des exceptions à la règle du secret professionnel: un avocat ou un médecin ne peut pas invoquer le secret professionnel pour s'opposer à la saisie de pièces en rapport direct avec un délit dont il s'est rendu coupable ou auquel il a participé, même si, à première vue, ces pièces semblent couvertes par le secret professionnel.


De indieners willen het gebruik van uitzonderlijke methoden slechts mogelijk maken wanneer er vooraf concrete aanwijzingen zijn dat de advocaat, de arts of de journalist het beroepsgeheim of het bronnengeheim misbruikt, omdat hij zelf, persoonlijk en actief, meewerkt of meegewerkt heeft aan het ontstaan of aan de ontwikkeling van de potentiële bedreiging die de aanwending van de methode noodzaakt.

Les auteurs veulent limiter le recours aux méthodes exceptionnelles aux cas où des indices concrets montrent, au préalable, que l'avocat, le médecin ou le journaliste abuse du secret professionnel ou du secret des sources parce qu'il participe ou a participé, personnellement et activement, à l'apparition ou au développement de la menace potentielle qui requiert le recours à la méthode.


AJ. overwegende dat de Commissie verzoekschriften verantwoordelijkheden heeft met betrekking tot het Bureau van de Europese Ombudsman, dat bevoegd is om klachten van Europese burgers over mogelijk wanbeheer binnen de instellingen en organen van de Europese Unie te onderzoeken, waarover de commissie ook een jaarverslag opstelt op basis van het jaarverslag van de Europese Ombudsman zelf; overwegende dat de Commissie verzoekschriften in 2014 actief en rechtstreeks heeft meegewerkt ...[+++]

AJ. considérant que la commission des pétitions assume des responsabilités vis-à-vis du Médiateur européen, organe chargé d'examiner les plaintes des citoyens de l'Union concernant une éventuelle mauvaise administration de la part des institutions et des organes de l'Union et au sujet duquel la commission élabore également un rapport annuel fondé sur le rapport annuel du Médiateur lui-même; qu'en 2014, la commission a participé de manière active et directe à l'organisation de l'élection du Médiateur européen en vertu de l'article 204 du règlement du Parlement; que la réélection, en décembre 2014, de M Emily O'Reilly au poste de Médiate ...[+++]


AJ. overwegende dat de Commissie verzoekschriften verantwoordelijkheden heeft met betrekking tot het Bureau van de Europese Ombudsman, dat bevoegd is om klachten van Europese burgers over mogelijk wanbeheer binnen de instellingen en organen van de Europese Unie te onderzoeken, waarover de commissie ook een jaarverslag opstelt op basis van het jaarverslag van de Europese Ombudsman zelf; overwegende dat de Commissie verzoekschriften in 2014 actief en rechtstreeks heeft meegewerkt ...[+++]

AJ. considérant que la commission des pétitions assume des responsabilités vis-à-vis du Médiateur européen, organe chargé d'examiner les plaintes des citoyens de l'Union concernant une éventuelle mauvaise administration de la part des institutions et des organes de l'Union et au sujet duquel la commission élabore également un rapport annuel fondé sur le rapport annuel du Médiateur lui-même; qu'en 2014, la commission a participé de manière active et directe à l'organisation de l'élection du Médiateur européen en vertu de l'article 204 du règlement du Parlement; que la réélection, en décembre 2014, de M Emily O'Reilly au poste de Médiate ...[+++]


Eens te meer wil een autoritaire president aan de macht blijven en is hij bereid daartoe de grondwet te herschrijven, waaraan hij nochtans zelf heeft meegewerkt.

À nouveau, un président autoritaire souhaite se maintenir au pouvoir quitte à réécrire la Constitution qu'il a pourtant contribué lui-même à mettre en place.


De indiener van dit voorstel is daar zelf getuige van geweest (en heeft eraan meegewerkt), tijdens de senaatscommissie over de gebeurtenissen in Rwanda.

L'auteur de cette proposition en a été personnellement le témoin (et l'acteur) lors de la commission sénatoriale sur les événements du Rwanda.


Duitsland, dat zijn historische fouten erkent, heeft zelf aan dit proces meegewerkt.

L’Allemagne elle-même a contribué à ce processus en comprenant et en reconnaissant ses erreurs historiques.


In de nieuwe Commissie valt deze zaak in essentie onder de verantwoordelijkheid van mevrouw Malmström, die heel goed op de hoogte is van het Programma van Stockholm omdat ze zelf aan de totstandkoming en het opstellen ervan heeft meegewerkt.

Concernant la nouvelle Commission, ce dossier relève pour l’essentiel de la compétence de M Malmström, qui connaît parfaitement le programme de Stockholm, ayant elle-même pris part à sa concrétisation et à son élaboration.


Hij kent het onderwerp zeer goed en heeft zelf in de commissie bijzonder constructief meegewerkt.

Il connaît très bien le sujet et il a participé de manière constructive aux travaux en commission.


De medewerker van de minister heeft toen een lange uitleg gegeven over wie er allemaal had meegewerkt aan het ontwerp en verklaarde dat er zelfs hulp was verstrekt door mensen van de Raad van State.

Le collaborateur du ministre a expliqué en long et en large qui avait contribué à la proposition, y compris des gens du Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meegewerkt heeft zelfs' ->

Date index: 2022-05-27
w