Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meegegeven het zal ongetwijfeld aandachtig " (Nederlands → Frans) :

– Ik wil mevrouw Durant bedanken voor het huiswerk dat ze ons voor het weekend heeft meegegeven. Het zal ongetwijfeld aandachtig en zorgvuldig gedaan worden.

- Je remercie M Durant, qui nous a donné nos devoirs de ce week-end. Nous nous y attèlerons avec soin et attention, j’en suis certain.


Ik zag dat onze commissarissen aandachtig hebben geluisterd, dus zij zullen de opmerkingen van alle Parlementsleden ongetwijfeld ter harte nemen.

J’ai remarqué que nos commissaires avaient été très attentifs, et il ne fait dès lors aucun doute qu’ils donneront suite aux propos formulés par les membres de cette Assemblée.


Daarom stemmen wij voor dit verslag. Wel vragen we de Commissie om aandachtig te zijn en hoewel wij wensen dat er op den duur liberalisering komt, willen wij niet dat die liberalisering niet gepaard gaat met concurrentievervalsing en sociale dumping, die zo slecht zijn voor het imago van Europa en die in een land als het mijne en ongetwijfeld ook in het land van mevrouw Wortmann-Kool het meedogenloze ‘nee’ van de burgers hebben ver ...[+++]

Et c'est la raison pour laquelle nous voterons ce rapport, en demandant à la Commission d'être attentive et en exprimant le souhait qu'il y ait une libéralisation à terme, mais qu'elle se fasse sans qu'il y ait des fausses concurrences et des dumpings sociaux qui font tant de mal à l'image de l'Europe et qui ont motivé, dans un pays comme le mien et sans doute aussi dans le pays de M Wortmann-Kool, le « non » brutal au traité constitutionnel européen par crainte du déclassement social.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, aan het einde van dit debat wil ik de Raad en de commissaris bedanken omdat ze zo aandachtig geluisterd hebben naar wat we te zeggen hadden. Ze hebben ongetwijfeld gemerkt dat er in het Parlement over dit telecompakket een vrij grote consensus bestaat en dat er een aanzienlijke eensgezindheid heerst.

– (FR) Madame la Présidente, au terme de ce débat, je voudrais remercier le Conseil, remercier Mme la commissaire, pour l'écoute attentive dont ils ont fait preuve et qui leur a permis de constater la très grande convergence de points de vue, la grande cohérence de notre Parlement sur le paquet télécom.


De instelling van een vrijhandelszone in het Middellandse-Zeegebied is ongetwijfeld een lovenswaardig streven, mits men eerst aandachtig de problemen van de mediterrane landbouw en de situatie van de boeren in het Middellandse-Zeegebied onderzoekt. Men moet eerst via het gemeenschappelijk landbouwbeleid het inkomensniveau van onze landbouwers, van de landbouwers in het armste gebied van Europa, veiligstellen en voorkomen dat dit ke ...[+++]

Il ne fait nul doute que la création d'une zone de libre-échange en Méditerranée est un objectif à poursuivre, mais il faut d'abord analyser soigneusement ce qui se passe pour l'agriculture méditerranéenne et les agriculteurs méditerranéens et il est nécessaire de commencer par porter remède, par le biais de la politique agricole commune, à la dangereuse chute des niveaux des revenus de nos agriculteurs, précisément dans la zone la plus pauvre de notre Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meegegeven het zal ongetwijfeld aandachtig' ->

Date index: 2024-08-12
w