Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Aangetekende post behandelen
Aangetekende postzending met bericht van ontvangst
Aangetekende zending
Aangetekende zending met ontvangstbevestiging
Ter post aangetekende herinneringsbrief

Vertaling van "meegedeeld per aangetekende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangetekende postzending met bericht van ontvangst | aangetekende zending met ontvangstbevestiging

envoi recommandé avec accusé de réception | envoi recommandé avec avis de réception




ter post aangetekende herinneringsbrief

lettre de rappel recommandée à la poste




aangetekende post behandelen

gérer le courrier recommandé




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De opheffing wordt aan de betrokken dienstverlener meegedeeld per aangetekende zending.

Cette levée de suspension est notifiée par envoi recommandé au prestataire de services concerné.


De beslissing wordt uiterlijk twee maanden na de ontvangst van het verzoek aan deze zorgkas meegedeeld per aangetekende brief.

La décision est notifiée à cette caisse d'assurance soins par lettre recommandée, au plus tard deux mois après réception de la demande.


Indien de betrokken elitesporter wel gevraagd heeft om overeenkomstig het tweede lid, 3°, gehoord te worden, wordt de beslissing van de Minister hem meegedeeld per aangetekende brief, na de ontvangst van het advies van de NADO-DG bedoeld in het derde lid, en dit ten laatste 14 dagen na de hoorzitting.

Si le sportif d'élite concerné a demandé à être entendu, conformément à l'alinéa 2, 3°, la décision du Ministre lui est notifiée, par courrier recommandé, après la réception de l'avis de l'ONAD-CG, tel que visé à l'alinéa 3 et, au plus tard, 14 jours à dater de l'audition.


Indien de betrokken elitesporter niet gevraagd heeft om overeenkomstig het tweede lid, 3°, gehoord te worden, wordt de beslissing van de Minister hem meegedeeld, per aangetekende brief ten laatste 14 dagen na de ontvangst van het ingediende beroep, overeenkomstig de nadere regels bedoeld in het eerste tot derde lid.

Si le sportif d'élite concerné n'a pas demandé à être entendu, conformément à l'alinéa 2, 3°, la décision du Ministre lui est notifiée, par courrier recommandé, au plus tard 14 jours à dater de la réception du recours introduit, conformément aux modalités prévues aux alinéas 1 à 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat de gedelegeerde verordening aan het einde van de aan Parlement en Raad toegekende toetsingstermijn alleen in werking kan treden als Parlement noch Raad daartegen bezwaar heeft aangetekend, of als zowel Parlement als Raad voor het verstrijken van deze periode de Commissie hebben meegedeeld daartegen geen bezwaar te zullen maken.

considérant que ce règlement délégué ne pourra entrer en vigueur qu'à la fin de la durée d'examen par le Parlement et le Conseil, si le Parlement ou le Conseil n'a exprimé aucune objection ou si, avant l'expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d'objections.


Voor een bevordering wordt alleen rekening gehouden met de kandidaatstellingen van de benoembare ambtenaren die gesolliciteerd hebben binnen de termijn gesteld door de voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde, die minimaal tien werkdagen bedraagt en ingaat op de eerste werkdag volgend op de dag : 1° waarop het vacaturebericht elektronisch werd meegedeeld en de ontvangst ervan door de ambtenaar werd bevestigd; 2° waarop het vacaturebericht aan de ambtenaar werd overhandigd en waarvoor een ontvangstbewijs werd opgemaakt dat de ambtenaar heeft ondertekend en de datum van ontvangst verm ...[+++]

Pour une promotion, seules sont prises en considération les candidatures des agents pouvant être nommés qui ont présenté leur candidature dans le délai fixé par le président du comité de direction ou son délégué, qui s'élève à minimum dix jours ouvrables et qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui : 1° où l'avis de vacance a été communiqué par voie électronique et dont la réception par l'agent est confirmée; 2° où l'avis de vacance a été remis de la main à la main à l'agent et pour lequel un récépissé portant la signature de l'agent et la date à laquelle il est délivré a été établi; 3° où l'avis de vacance a été pr ...[+++]


Het vacaturebericht wordt ten minste meegedeeld op een van de volgende wijzen : 1° hetzij langs elektronische weg waarbij de ontvangst ervan door de ambtenaar wordt bevestigd; 2° hetzij door overhandiging aan de ambtenaar in ruil voor een door hem ondertekend ontvangstbewijs dat de datum van ontvangst vermeldt; 3° hetzij met een aangetekend schrijven naar het door de ambtenaar laatst meegedeelde adres; 4° hetzij door bekendmaking in het Belgisch Staatsblad gelijktijdig met één van de wijzen vermeld in 1° tot 3°.

L'avis de vacance est communiqué au moins par l'un des modes suivants : 1° soit par voie électronique dont la réception par l'agent est confirmée; 2° soit par la remise de la main à la main à l'agent en échange d'un récépissé portant sa signature et la date à laquelle il est délivré; 3° soit par courrier recommandé à la dernière adresse communiquée par l'agent; 4° soit par avis au Moniteur belge publié en même temps qu'un des modes repris aux points 1° à 3°.


Art. 23. In artikel VII. 119, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, 5°, vierde lid, worden de woorden "wordt aan de aanvrager meegedeeld bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "wordt aan de aanvrager meegedeeld bij een aangetekende zending"; 2° paragraaf 1, wordt aangevuld met een bepaling onder 11°, luidende : "11° de mobiliseringsinstellingen in de zin van artikel 2 van de wet van 3 augustus 2012 betreffende diverse maatregelen ...[+++]

. Art. 23. A l'article VII. 119, du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, 5°, alinéa 4, les mots « est communiqué au demandeur par lettre recommandée à la poste » sont remplacés par les mots « est communiqué au demandeur par envoi recommandé »; 2° le paragraphe 1, est complété par un 11°, rédigé comme suit : « 11° les organismes de mobilisation au sens de l'article 2 de la loi du 3 août 2012 relative à des mesures diverses pour faciliter la mobilisation de créances dans le secteur financier».


Besluiten tot weigering, niet-verlenging of intrekking van de Europese blauwe kaart worden schriftelijk meegedeeld aan de betrokken onderdaan van een derde land en eventueel aan zijn/haar werkgever, overeenkomstig de nationale wettelijke kennisgevingsprocedures. In de kennisgeving worden de gronden van het besluit gegeven, alsmede informatie over de bevoegde autoriteit waarbij beroep kan worden aangetekend en de termijnen die daarv ...[+++]

Toute décision de rejet d’une demande de carte bleue européenne, ou de non-renouvellement ou de retrait d’une telle carte, est notifiée par écrit au ressortissant de pays tiers concerné et, le cas échéant, à son employeur, conformément aux procédures de notification prévues par la législation de l’État membre en question.


1. Wanneer het steunbedrag vooraf wordt vastgesteld, worden besluiten over de aanvragen voor het sluiten van contracten door het bevoegde interventiebureau bij aangetekende brief, telex of fax, of door afgifte van een bericht tegen ontvangstbewijs aan iedere aanvrager meegedeeld, en wel op de vijfde werkdag volgende op de dag waarop de aanvraag is ingediend, tenzij de Commissie in de tussenliggende periode speciale maatregelen goed ...[+++]

1. Dans le cas où le montant de l'aide est fixé à l'avance, les décisions relatives aux demandes de conclusion de contrat sont communiquées par l'organisme d'intervention compétent à chaque demandeur, sous pli recommandé, par télex, télécopie ou contre accusé de réception, le cinquième jour ouvrable suivant le jour de dépôt de la demande, pour autant que des mesures particulières ne sont pas prises entre-temps par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meegedeeld per aangetekende' ->

Date index: 2023-08-27
w