Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meedelen welke besluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
andere uitgaven dan die welke verplicht voortvloeien uit de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten

dépenses autres que celles découlant obligatoirement des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci


Protocol 1 betreffende de functies en bevoegdheden van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA welke, met toepassing van Protocol 1 van de EER-Overeenkomst, voortvloeien uit de besluiten vermeld in de bijlagen bij die Overeenkomst

Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de Italiaanse autoriteiten binnen twee maanden niet meedelen welke maatregelen zijn genomen om de schending van het EU-recht te beëindigen, kan de Commissie besluiten de zaak voor het Hof van Justitie van de EU te brengen.

Si les autorités italiennes ne lui notifient pas dans un délai de deux mois des mesures mettant fin à cette violation du droit de l'Union, la Commission peut décider de saisir la Cour de justice de l'Union européenne.


1. Kan de minister mij meedelen wie sinds de statutenwijziging de drie aangewezen leden zijn en volgens welke besluiten zij werden aangesteld?

1. Le ministre peut-il me communiquer qui sont les trois membres depuis la modification des statuts et selon quels arrêtés ils ont été désignés ?


Bij die gelegenheid zal ik u ook meedelen welke besluiten de staatshoofden en regeringsleiders van de landen van de eurozone later op de dag wellicht zullen nemen met betrekking tot nadere maatregelen om het vertrouwen in onze begrotingen, het financiële stelsel en de economische governance te herstellen.

À cette occasion, je vous informerai également des décisions que les chefs d'État ou de gouvernement de la zone euro devraient prendre plus tard dans la journée en ce qui concerne les nouvelles mesures destinées à rétablir la confiance dans nos systèmes budgétaires, financiers et de gouvernance.


4) Kan ze me meedelen of er al overleg betreffende de uitvoering van het akkoord heeft plaatsgevonden met de Vlaamse overheid, welke thema's op de agenda van dit overleg stonden en welke uitvoering aan de besluiten van dat overleg werd gegeven?

4) Peut-elle me dire si l'exécution de l'accord a déjà fait l'objet d'une concertation avec l'autorité flamande, quels thèmes étaient à l'ordre du jour de cette concertation et de quelle manière les conclusions de la concertation ont été concrétisées ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zullen de Commissie te zijner tijd meedelen welke besluiten zij van plan zijn te nemen.

Elles informeront la Commission en temps voulu des décisions qu’elles auront envisagées.


1. a) Kan u meedelen op welke manier men de koning wetten, koninklijke besluiten en andere documenten laat ondertekenen wanneer hij in het buitenland vertoeft? b) Welke koerierdienst schakelde men hiervoor in? c) Schakelt men hiervoor vliegtuigen in of worden die enkel ingezet als het gaat om het vervoer van een bode? d) Welke manier van handelen hanteerde men in de periode van 2008 tot en met 2010?

1. a) Pourriez-vous indiquer quelle procédure est suivie pour faire signer les lois, les arrêtés royaux et autres documents par le Roi quand il est à l'étranger? b) À quelle société de courrier express a-t-on fait appel? c) Utilise-t-on des avions ou emploie-t-on cette méthode uniquement pour transporter un messager? d) Á quelle méthode a-t-on eu recours au cours de la période de 2008 à 2010?


18. wijst erop dat in het Akkoord van Cotonou wordt bepaald dat alleen onderhandelingen zullen worden aangegaan met landen die zich daartoe in staat achten; wenst derhalve dat de Commissie en de Raad bij de aanvang van de onderhandelingen meedelen welk handelsstelsel door de EU zal worden voorgesteld aan de ACS-landen die eventueel besluiten niet mee te doen aan het liberaliseringproces via de OEP's;

18. rappelle que l'accord de Cotonou prévoit que les négociations ne s'engageront qu'avec les pays qui s'estiment prêts; demande dès lors que la Commission et le Conseil fassent savoir dès le début des négociations quel régime commercial sera proposé par l'UE aux pays ACP qui décideront éventuellement de ne pas s'engager dans le processus de libéralisation via les APE;


18. wijst erop dat in het Akkoord van Cotonou wordt bepaald dat alleen onderhandelingen zullen worden aangegaan met landen die zich daartoe in staat achten; wenst derhalve dat de Commissie en de Raad bij de aanvang van de onderhandelingen meedelen welk handelsstelsel door de EU zal worden voorgesteld aan de ACS-landen die eventueel besluiten niet mee te doen aan het liberaliseringproces via de OEP's;

18. rappelle que l'Accord de Cotonou prévoit que les négociations ne s'engageront qu'avec les pays qui s'estiment prêts; demande dès lors que la Commission et le Conseil fassent savoir dès le début des négociations quel régime commercial sera proposé par l'UE aux pays ACP qui décideront éventuellement de ne pas s'engager dans le processus de libéralisation via les APE;


1. a) Kan u meedelen op welke manier men de koning wetten, koninklijke besluiten en andere documenten laat ondertekenen wanneer hij in het buitenland is? b) Schakelt men hiervoor een koerierdienst in? c) Of is mijn informatie correct dat men enkel voor het heen en weer zenden van de documenten een vliegtuig inzet voor het vervoer van één bode? d) Kan u meedelen welke werkwijze men hiervoor hanteerde tijdens de periode 2004 tot en met vandaag?

1. a) Pourriez-vous indiquer quelle procédure est suivie pour faire signer les lois, les arrêtés royaux et autres documents par le Roi quand il est à l'étranger ? b) Fait-on appel à cette fin aux services d'une société de courrier express ? c) Ou est-il exact, comme je me le suis laissé dire, que l'on affrète un avion pour transporter un seul messager chargé d'assurer la navette desdits documents ? d) Pourriez-vous préciser quelle méthode l'on a employée à cette fin au cours de la période de 2004 à aujourd'hui ?


1. a) Kan u meedelen hoeveel keuringen van tuningwagens er plaatsvonden gedurende de jongste twee jaar? b) Indien u niet beschikt over deze cijfers, mogen we daaruit besluiten dat deze keuringen niet als dusdanig worden geregistreerd? 2. a) Kan u meedelen welke testen aangepast zijn aan de tuningwagens en of dit een extra kostprijs met zich meebrengt? b) Over welke kostprijs spreken we dan per wagen?

1. a) Pouvez-vous me communiquer le nombre de voitures transformées par tuning qui ont passé le contrôle technique au cours des deux dernières années ? b) Pouvez-vous indiquer les tests qui ont été adaptés pour le contrôle de ces voitures et s'ils ont généré des coûts supplémentaires ? c) Pouvez-vous préciser ces coûts, par voiture ?




D'autres ont cherché : meedelen welke besluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meedelen welke besluiten' ->

Date index: 2022-03-12
w