Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meedelen over hoeveel officiële klachten " (Nederlands → Frans) :

1. Hoeveel officiële klachten krijgt bpost jaarlijks, sinds 2007, met betrekking tot niet correcte verdeling van poststukken?

1. Depuis 2007, combien de réclamations officielles concernant des problèmes de distribution d'envois postaux ont-elles été adressées à bpost?


Kunt u voor 2015 per taalgroep meedelen: 1. hoeveel genadeverzoeken er werden ingediend; 2. hoeveel daarvan werden ingewilligd via een vermindering van de straf; 3. hoeveel daarvan werden ingewilligd via een volledige kwijtschelding van de straf; 4. over welke feiten het gaat waarin respectievelijk vermindering en kwijtschelding werd gegeven?

Pourriez-vous indiquer, pour 2015, par groupe linguistique: 1. le nombre de demandes de recours en grâce introduites; 2. le nombre de grâces accordées sous la forme d'une réduction de peine; 3. le nombre de grâces accordées sous la forme d'une remise totale de peine; 4. les faits pour lesquels une réduction ou une remise de peine a été accordée?


Kan u meedelen, uitgesplitst per Gewest en per jaar, voor de afgelopen vijf jaar: 1. a) Hoeveel patiënten er zich in totaal (per jaar) bij een spoeddienst aangemeld hebben? b) Kan u meedelen welke de (voornaamste) klachten/letsels zijn waarvoor patiënten zich bij een spoeddienst hebben aangemeld?

Il en va de même, par conséquent, de la façon dont on croit devoir aborder le problème. Pouvez-vous communiquer, pour chaque Région et par année, pour les cinq dernières années: 1. a) Combien des patients au total se sont présentés à un service d'urgence (par année)? b) Pouvez-vous mentionner les (principales) plaintes / blessures pour lesquelles les patients se sont présentés à un service d'urgence?


4. a) Hoeveel procent van de patiënten die op spoed terechtkomen, doorverwezen zijn door de (huis-)arts? b) Kan u meedelen welke de (voornaamste) klachten/letsels zijn waarvoor patiënten naar de spoeddienst werden doorverwezen?

4. a) Quel pourcentage de patients arrivés aux urgences y ont été dirigés par leur médecin (traitant)? b) Pouvez-vous mentionner les (principales) plaintes / blessures pour lesquelles les patients ont été dirigés vers les services d'urgence?


Kunt u derhalve, voor de volgende sectoren en functies: - de adviseurs-experts van het RIZIV; - de arbeidsgeneeskunde; - het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ); - de controleagentschappen van de arbeidsgeneeskunde; - de ziekenfondsen (adviserend geneesheren en andere); - de expertises in de verschillende diensten waaronder de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst en de geneesheren-experts; - de experts van de verzekeringsmaatschappijen; - de gerechtsdeskundigen; - het voormalige ministerie van Sociale Voorzorg en de gewestelijke instellingen voor gehandicaptenzorg; - de ONE en Kind en Gezin; - de schoolgeneeskunde en de diensten voor gezondheidsbevordering en -preventie; - de centra voor geestelijke gezondheidszorg; - de revalidatie ...[+++]

Pour chaque secteur ci-dessous: - les conseillers experts Inami; - la médecine du travail; - le Fonds des maladies professionnelles (FMP); - les agences contrôle de la médecine du travail; - les mutualités (médecin conseil et autres); - les expertises dans les différents services dont l'office médico-légal et les médecins sapiteurs; - les experts des compagnies d'assurance; - les experts du milieu judiciaire; - le ministère de prévoyance sociale et les organismes régionaux d'aide aux personnes handicapées; - l'ONE et le KG; - médecine scolaire et les services promotion - prévention santé; - les centres de santé ...[+++]


8. maakt zich zorgen over de klachten van de Europese industrie over fraude bij het invoerprijssysteem; wijst in dit verband op de voorstellen in de laatste hervorming van het GLB om de modaliteiten voor de toepassing van het invoerprijssysteem aan te laten sluiten bij het communautaire douanehandvest; onderstreept tegelijkertijd dat er sinds 2005 geen officiële klachten bij OLAF zijn ingediend;

8. exprime son inquiétude quant aux plaintes émises par des groupes industriels européens alléguant des fraudes dans le système des prix d'entrée; prend acte à cet égard des propositions destinées à aligner les modalités de mise en œuvre du système des prix d'entrée sur le code des douanes communautaire lors de la dernière réforme de la PAC; souligne, dans le même temps, qu'aucune plainte officielle n'a été déposée auprès de l'OLAF depuis 2005;


7. maakt zich zorgen over de aanhoudende klachten van Europese industriegroepen met betrekking tot vermeende fraude met het invoerprijsssyeteem, en dringt aan op garanties dat de in het kader van de overeenkomst vergrootte tariefcontingenten door de EU goed zullen worden gereguleerd en dat de regels betreffende de implementatie van het invoerprijsmechanisme niet verkeerd zullen worden geïnterpreteerd; wijst erop dat er sinds 2005 geen officiële klachten bij OLAF zijn ingediend; wijst in dit verband op de voorste ...[+++]

7. exprime son inquiétude quant aux plaintes continuelles émises par des groupes du secteur d'activité européen faisant état de cas de fraude dans le système des prix d'entrée, et demande des garanties pour que les contingents tarifaires accrus prévus dans l'accord soient réglementés comme il se doit par l'Union et pour éviter toute interprétation erronée des modalités de mise en œuvre du mécanisme des prix d'entrée; fait observer qu'aucune plainte officielle n'a été déposée auprès de l'OLAF depuis 2005; prend acte, à cet égard, des ...[+++]


– gezien de talloze aan het Europees Parlement gerichte verzoekschriften over inbeslagneming van voertuigen door de Griekse autoriteiten, en het aanzienlijke aantal officiële klachten die de Commissie heeft ontvangen,

— vu le nombre élevé de pétitions déposées auprès du Parlement européen portant sur la confiscation de véhicules par les autorités grecques, ainsi que le nombre tout à fait considérable de plaintes officielles enregistrées par la Commission,


– gezien de talloze aan het Europees Parlement gerichte verzoekschriften over confiscatie van voertuigen door de Griekse autoriteiten, en het aanzienlijke aantal officiële klachten die de Commissie heeft ontvangen,

- vu le nombre élevé de pétitions déposées auprès du Parlement européen portant sur la confiscation de véhicules par les autorités grecques, ainsi que le nombre tout à fait conséquent de plaintes officielles enregistrées par la Commission,


Heeft de Commissie officiële klachten ontvangen over schendingen van de EU-wetgeving inzake de bescherming van dieren in dit laboratorium en zo ja, tot welk resultaat is zij dan bij haar onderzoek gekomen?

La Commission a-t-elle reçu des plaintes formelles faisant état de violations, dans ce laboratoire, de la législation européenne sur la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales et, dans l'affirmative, quels sont les résultats de ses enquêtes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meedelen over hoeveel officiële klachten' ->

Date index: 2022-08-09
w