Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meedelen ik heb inderdaad ruim » (Néerlandais → Français) :

Antwoord ontvangen op 12 augustus 2015 : In antwoord op zijn vraag, kan ik het geachte lid het volgende meedelen : Ik heb inderdaad ruim overleg gepleegd met zowel de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) als met de regionale ministers van werk over de aanpassingen van SWT.

Réponse reçue le 12 aôut 2015 : En réponse à sa question, je peux communiquer à l’honorable membre ce qui suit : J’ai effectivement mené une vaste concertation avec aussi bien l’Office national de l’emploi (ONEm) qu’avec les ministres de l’Emploi régionaux au sujet des adaptations du RCC.


Ik heb inderdaad vernomen dat presidentskandidaat en oud-gouverneur van Katanga Moïse Katumbi op 22 juni 2016 in absentia tot een celstraf van 36 maanden werd veroordeeld.

Il est vrai que j'ai appris la condamnation par défaut, le 22 juin 2016, du candidat à la présidence et ancien gouverneur de Katanga, Moïse Katumbi, à une peine de prison de 36 mois.


Ik heb inderdaad beslist om de begrotingsmaatregel uit 2015 met betrekking tot bevallingen, in 2016 ten laste te leggen van de hele ziekenhuissector.

J'ai en effet décidé de mettre la mesure budgétaire de 2015 relative aux accouchements à charge de l'ensemble du secteur hospitalier en 2016.


5) Ik heb inderdaad kennis genomen van dat onderzoeksrapport uit 2008.

5) J’ai effectivement pris connaissance de ce rapport de recherche datant de 2008.


Antwoord ontvangen op 26 november 2014 : 1. Ik heb inderdaad met grote interesse kennis genomen van de resultaten van de studie met betrekking tot de autoverzekering voor jongeren.

Réponse reçue le 26 novembre 2014 : 1. C’est avec grand intérêt que j’ai pris connaissance des résultats de l’étude relative à l’assurance auto pour les jeunes.


- Ik heb inderdaad gezegd dat men misschien beter niet op die manier was te werk te gaan, maar ik heb ook gezegd dat er een duidelijke consensus was om de wijzigingen als tekstverbetering te beschouwen..

- J'ai effectivement dit que ce n'était peut-être pas la meilleure manière de travailler, mais j'ai dit aussi qu'il y avait un consensus manifeste pour considérer les modifications comme une correction de texte.


1) Ik heb inderdaad het rapport van het onderzoek van het Rekenhof ontvangen en heb kennis genomen van de problemen die werden aangekaart.

1) J’ai effectivement pu consulter le rapport de l’enquête de la Cour des comptes et j’ai pris connaissance des problèmes qui y étaient répertoriés.


- Ik heb inderdaad deelgenomen aan de interministeriële conferentie van Barcelona waar ik België heb vertegenwoordigd.

- J'ai effectivement participé à la réunion ministérielle de Barcelone où j'ai représenté la Belgique.


- Ik heb inderdaad in een brief aan de Commissie voor nucleaire voorzieningen gevraagd om mij de stand van zaken mede te delen, maar ik heb nog geen antwoord ontvangen.

- J'ai en effet demandé dans une lettre adressée à la commission des provisions nucléaires de me communiquer l'état d'avancement mais je n'ai pas encore reçu de réponse.


- Ik heb inderdaad gezegd dat men misschien beter niet op die manier was te werk te gaan, maar ik heb ook gezegd dat er een duidelijke consensus was om de wijzigingen als tekstverbetering te beschouwen..

- J'ai effectivement dit que ce n'était peut-être pas la meilleure manière de travailler, mais j'ai dit aussi qu'il y avait un consensus manifeste pour considérer les modifications comme une correction de texte.




D'autres ont cherché : volgende meedelen     heb inderdaad     heb inderdaad ruim     hele     problemen die werden     mede te delen     meedelen ik heb inderdaad ruim     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meedelen ik heb inderdaad ruim' ->

Date index: 2024-03-13
w