Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meedelen hoeveel procent " (Nederlands → Frans) :

1. a) Kan u de cijfers geven voor 2013 en 2014 wat betreft de som van de niet-geïnde boetes? b) Kan u tevens meedelen hoeveel procent dit bedraagt van het totaal te innen bedrag?

1. a) Pouvez-vous communiquer les chiffres pour l'année 2013 et l'année 2014 pour ce qui concerne la somme des amendes non perçues? b) Pouvez-vous communiquer en outre le pourcentage que représentent ces amendes non perçues par rapport au montant total à percevoir?


1. Kan u, voor het jaar 2015 meedelen: a) hoeveel controles er uitgevoerd werden; b) hoeveel procent van het vrachtverkeer en van de containers gecontroleerd werd; c) hoeveel overtredingen er werden vastgesteld; d) om welke overtredingen het ging?

1. Pourriez-vous me communiquer, pour l'année 2015: a) le nombre de contrôles ayant été effectués; b) le pourcentage du trafic de fret et de conteneurs ayant été contrôlé; c) le nombre d'infractions constatées; d) la nature des infractions?


En dat leidt, uiteraard, tot opeenvolgende vertragingen op het spoornet. a) Kunt u ons voor het jaar 2014 en de eerste zes maanden van 2015 meedelen welke invloed het spoorlopen op de stiptheid had, zodat we ons een beeld kunnen vormen van de omvang van de daardoor veroorzaakte vertragingen? b) Hoeveel procent van de totale vertraging op het spoorwegnet vertegenwoordigt dit? c) Wat zijn de belangrijkste oorzaken van treinvertragingen en hoe verhoudt het spoorlopen zich daartoe?

Avec des retards en cascade sur le réseau aisément imaginable. a) Pour nous permettre de nous faire une idée de l'ordre de grandeur, pouvez-vous nous donner l'impact sur la ponctualité pour l'année 2014 et pour le 1er semestre de l'année 2015? b) A quelle proportion de retard sur le réseau cela correspond-il? c) Quelles sont les raisons principales du retard des trains et comment le trespassing se situe-t-il par rapport à celles-ci?


4. a) Hoeveel procent van de patiënten die op spoed terechtkomen, doorverwezen zijn door de (huis-)arts? b) Kan u meedelen welke de (voornaamste) klachten/letsels zijn waarvoor patiënten naar de spoeddienst werden doorverwezen?

4. a) Quel pourcentage de patients arrivés aux urgences y ont été dirigés par leur médecin (traitant)? b) Pouvez-vous mentionner les (principales) plaintes / blessures pour lesquelles les patients ont été dirigés vers les services d'urgence?


1. Kan u, per jaar voor 2012, 2013 en 2014 meedelen: a) hoeveel controles er uitgevoerd werden; b) hoeveel procent van het vrachtverkeer en van de containers gecontroleerd werden; c) hoeveel overtredingen er werden vastgesteld; d) om welke overtredingen het ging?

1. Pouvez-vous me communiquer, par année, pour les années 2012, 2013 et 2014: a) le nombre de contrôles ayant été effectués; b) le pourcentage du trafic de fret et de conteneurs ayant été contrôlés; c) le nombre d'infractions constatées; d) la nature des infractions?


2) Kunt u mij meedelen wat het totaal aantal onroerende goederen is, uitgesplitst naar aard van deze goederen, en hoeveel procent daarvan in eigendom is van buitenlandse eigenaars?

2) Peut-il m'indiquer le nombre total de biens immeubles, ventilé selon leur nature, et le pourcentage détenu par des étrangers ?


1. Kan de geachte minister meedelen hoeveel procent van de nieuwe medische klachten bij huisartsen heden huidafwijkingen betreft ?

1. L'honorable ministre peut-il me dire quel pourcentage des nouvelles plaintes médicales, recueillies par les médecins généralistes, concernent des lésions cutanées ?


5. a) Zijn er gegevens waar de maaltijdcheques ingewisseld worden? b) Zo ja, kan u meedelen hoeveel procent van de maaltijdcheques gebruikt worden in een bedrijfsrestaurant, hoeveel procent in een privé-eetgelegenheid en hoeveel procent in een supermarkt of voedingswinkel?

5. a) Existe-t-il des données concernant les lieux où les chèques-repas sont échangés ? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous communiquer le pourcentage des chèques-repas utilisés dans un restaurant d'entreprise, dans un établissement de restauration privé et dans un supermarché ou un magasin d'alimentation ?


5. a) Zijn er gegevens waar de maaltijdcheques ingewisseld worden? b) Zo ja, kan u meedelen hoeveel procent van de maaltijdcheques gebruikt worden in een bedrijfsrestaurant, hoeveel procent in een privé-eetgelegenheid en hoeveel procent in een supermarkt of voedingswinkel?

5. a) Existe-t-il des données concernant les lieux où les chèques-repas sont échangés ? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous communiquer le pourcentage des chèques-repas utilisés dans un restaurant d'entreprise, dans un établissement de restauration privé et dans un supermarché ou un magasin d'alimentation ?


2. a) Kan u meedelen hoeveel procent van de benoemingen van vereffenaars er sedert het nieuwe artikel 184 van het Wetboek van vennootschappen negatief beoordeeld werden? b) Is het mogelijk om een regionale uitsplitsing te geven van deze cijfers? c) Wat zijn de voornaamste redenen waarom de rechtbanken benoemingen van vereffenaars geweigerd hebben?

2. a) Pourriez-vous communiquer le pourcentage des nominations de liquidateurs qui ont été l'objet d'un avis défavorable depuis l'instauration de l'article 184 nouveau du Code des sociétés ? b) Pourriez-vous fournir la répartition régionale de ce pourcentage ? c) Quelles sont les raisons principales qui ont amené des tribunaux à refuser des nominations de liquidateurs ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meedelen hoeveel procent' ->

Date index: 2022-05-17
w