Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Door getuigen gepleegde delicten
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
In vereniging gepleegd delict
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen

Traduction de «meedelen gepleegd door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives


door getuigen gepleegde delicten

infraction commise en qualité de témoin




misdrijf van gemeen recht dat is gepleegd met het oog op belastingontduiking

délit de droit commun commis dans le but de fraude fiscale


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Kunt u het aantal criminele feiten meedelen gepleegd door minderjarigen in 2011, 2012, 2013, 2014 en de eerste helft van 2015?

1. Pourriez-vous me communiquer le nombre de faits criminels commis par des mineurs en 2011, 2012, 2013, 2014 et au cours de la première moitié de 2015?


6. Kan u tevens cijfers betreffende het aantal door minderjarigen gepleegde feiten meedelen voor de steden Antwerpen, Gent, Brugge, Leuven, Aalst, Kortrijk en Hasselt?

6. Pourriez-vous également communiquer le nombre de faits criminels commis par des mineurs pour les villes d'Anvers, Gand, Bruges, Louvain, Alost, Courtrai et Hasselt?


1. Kan u meedelen hoeveel opsporings- en gerechtelijke onderzoeken er respectievelijk geopend werden in elk gerechtelijk arrondissement met betrekking tot misdrijven gepleegd door minderjarigen in respectievelijk de jaren 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014?

1. Le ministre pourrait-il me communiquer le nombre d'informations et d'instructions judiciaires ouvertes pour des dossiers relatifs à des infractions commises par des mineurs en 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014 dans chaque arrondissement judiciaire ?


2. Kan zij tevens het relatieve aandeel van de criminaliteit gepleegd door minderjarigen in de totale criminaliteit in de jaren 2009 en 2010 meedelen ?

2. Peut-elle également me communiquer le pourcentage de faits criminels commis par des mineurs dans la criminalité totale au cours des années 2009 et 2010 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.Kan de geachte minister mij meedelen wat het aantal criminele feiten gepleegd door minderjarigen is in 2009 en 2010?

1. La ministre peut-elle me communiquer le nombre de faits criminels qui ont été commis par des mineurs en 2009 et 2010 ?


Er wordt wel gewerkt binnen de federale politie aan de ontwikkeling van een centrale databank verkeersinbreuken die mij in de toekomst zal toelaten een antwoord te bieden op deze vragen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 42, blz. 11344)". 1. a) Hoeveel overtredingen werden er in respectievelijk 2009 en 2010 vastgesteld ten aanzien van het gebruik van cruise control op plaatsen waar dit verboden is? b) Indien mogelijk een voorlopig cijfer voor 2011. c) Graag een opsplitsing naar Gewest. 2. Kan u meedelen of deze inbreuken allemaal gepleegd zijn door vrachtwag ...[+++]

En effet, la police fédérale travaille au développement d'une banque centrale de données des infractions en matière de circulation qui me permettra à l'avenir de répondre à ces questions" (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 42, p. 11334) 1) a) Combien d'infractions ont été constatées en 2009 et 2010 en ce qui concerne l'utilisation du régulateur de vitesse sur les tronçons de route où elle est interdite? b) Pouvez-vous, si possible, fournir des chiffres provisoires pour 2011? c) Pouvez-vous répartir les chiffres par Région?


Aangezien alle wijzigingen in het beheer- en controlesysteem van EU-programma’s door de Commissie moeten worden goedgekeurd, kan de Commissie meedelen of met de regering van het VK al overleg over deze kwestie is gepleegd en of de betaling van het EU-geld in afwachting van de goedkeuring van de wijzigingen in het beheer- en controlesysteem door de Commissie zal worden opgeschort?

Étant donné que toute modification du système de gestion et de contrôle des programmes communautaires doit être approuvée par la Commission, cette dernière pourrait-elle fournir des informations sur les consultations ayant déjà eu lieu avec le gouvernement britannique sur cette question ainsi qu’indiquer si les paiements communautaires risquent effectivement d’être suspendus en attendant l’approbation par la Commission de tout changement du système de gestion et de contrôle susmentionné?


Aangezien alle wijzigingen in het beheer- en controlesysteem van EU-programma's door de Commissie moeten worden goedgekeurd, kan de Commissie meedelen of met de regering van het VK al overleg over deze kwestie is gepleegd en of de betaling van het EU-geld in afwachting van de goedkeuring van de wijzigingen in het beheer- en controlesysteem door de Commissie zal worden opgeschort?

Étant donné que toute modification du système de gestion et de contrôle des programmes communautaires doit être approuvée par la Commission, cette dernière pourrait-elle fournir des informations sur les consultations ayant déjà eu lieu avec le gouvernement britannique sur cette question ainsi qu’indiquer si les paiements communautaires risquent effectivement d’être suspendus en attendant l’approbation par la Commission de tout changement du système de gestion et de contrôle susmentionné?


1. Een lidstaat kan het secretariaat-generaal van de Raad alsmede de Commissie door middel van een verklaring meedelen dat hij niet gebonden is door artikel 2, leden 1 en 2, ingeval de feiten op grond waarvan in het buitenland vonnis werd gewezen een inbreuk vormen op de veiligheid of op andere even wezenlijke belangen van de lidstaat, of door een overheidsambtenaar van die lidstaat in strijd met zijn ambtsplichten werden gepleegd.

1. Un État membre peut faire auprès du Secrétariat général du Conseil et de la Commission une déclaration prévoyant qu'il n'est pas lié par l'article 2, paragraphes 1 et 2, lorsque les actes visés par le jugement étranger constituent une atteinte à sa sûreté ou à d'autres intérêts également essentiels de cet État membre, ou qu'ils ont été commis par un fonctionnaire de cet État membre en violation des obligations de sa charge.


1. a) Kan u meedelen op welke wijze men aan de berekening van 121 hold-ups komt? b) Gaat dit om alle hold-ups die sinds 1 januari 2006 gepleegd werden of enkel deze die door jongeren gepleegd werden?

1. a) Pourriez-vous expliquer comment on aboutit à ce chiffre de 121 hold-up ? b) S'agit-il de l'ensemble des hold-up commis depuis le 1er janvier 2006 ou uniquement de ceux commis par des jeunes ?


w