Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meedelen die via samenvattende processen-verbaal " (Nederlands → Frans) :

­ het preciseren van de voorwaarden waaraan de samenvattende processen-verbaal moeten voldoen;

­ la détermination des conditions auxquelles les procès-verbaux de synthèse doivent répondre;


Met betrekking tot uw tweede vraag, kan ik u meedelen dat de desbetreffende processen-verbaal van ondervraging in afschrift in het moorddossier werden gevoegd.

En ce qui concerne votre deuxième question, je peux vous communiquer que les procès-verbaux d'audition en question ont été joints en copie au dossier du meurtre.


Via de processen-verbaal moet toch bekend zijn op welke manier die mensen de producten hebben verkregen.

Les procès-verbaux doivent quand même donner des indications à cet égard.


Aangezien verschillende regels van toerekenbaarheid van verkeersovertredingen moeten gelden ten aanzien van rechtspersonen, in zoverre het onmogelijk is een rechtstreeks verband te leggen tussen het voertuig waarmee ze zijn begaan en de dader ervan, is het redelijk verantwoord dat het proces-verbaal dat met toepassing van artikel 67ter aan die dader wordt toegezonden via de rechtspersoon die houder is van de nummerplaat, te zijnen aanzien niet de bewijswaarde heeft die wordt toegekend aan de processen-verbaal ...[+++]

Puisque des règles d'imputabilité d'infractions de roulage différentes doivent s'appliquer à l'égard des personnes morales, dans la mesure où il est impossible de faire le lien direct entre le véhicule qui les a commises et leur auteur, il est raisonnablement justifié que le procès-verbal qui est adressé, en application de l'article 67ter, à cet auteur par l'intermédiaire de la personne morale titulaire de la plaque d'immatriculation n'ait pas, à son égard, la valeur probante qui est reconnue aux procès-verbaux adressés à la personne ...[+++]


Kunt u me de volgende gegevens meedelen voor de jaren 2010 tot 2015: 1. het aantal politiecontroles per jaar, op grond van de cijfers van de politie; 2. het aantal politiecontroles per jaar, per leeftijdsgroep en per geslacht; 3. het aantal politiecontroles per jaar, per nationaliteit van de gecontroleerde persoon; 4. het aantal politiecontroles in functie van de onderscheiden wettelijke grondslagen; 5. het aantal processen-verbaal wegens weerspanningheid; 6. het aantal processen-verbaal wegens smaad; 7. het aantal processen-ver ...[+++]

Pouvez-vous me donner, pour les années 2010 à 2015: 1. le nombre de contrôles policiers effectués par an, sur la base des chiffres de la police; 2. le nombre de contrôles policiers effectués par an, répartis par tranches d'âge et par genre; 3. le nombre de contrôles policiers effectués par an, répartis par nationalité de la personne concernée; 4. le nombre de contrôles policiers effectués en fonction de quelle base légale; 5. le nombre de procès-verbaux dressés pour rébellion; 6. le nombre de procès-verbaux dressés pour outrage; 7. le nombre de procès-verbaux dressés pour rébellion, spécifiquement suite à un contrôle de police; 8. ...[+++]


Graag een opdeling per provincie en ook specifiek de cijfers voor de steden Leuven, Tienen, Aarschot en Diest. 2. a) Naar aanleiding van bovenstaande klachten, kan u meedelen welk gevolg er hieraan gegeven werd? b) Hoeveel processen-verbaal werden opgesteld? c) Hoeveel boetes? d) Graag cijfers per provincie voor 2013, 2014 en 2015.

2. a) Pourriez-vous indiquer quelle suite a été donnée à ces plaintes? b) Combien de procès-verbaux ont-ils été dressés? c) Combien d'amendes ont-elles été infligées? d) Pourriez-vous ventiler ces données par province pour les années 2013, 2014 et 2015 et fournir des chiffres spécifiques pour les villes de Louvain, Tirlemont, Aarschot et Diest?


Op basis van de hierboven vermelde afsluiting van 21 september 2015 kan ik het geachte lid meedelen dat er in het eerste trimester van 2015, 216.878 criminele feiten werden geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal.

Sur base de la clôture du 21 septembre 2015, je peux communiquer à l'honorable membre qu'il y a eu, au premier trimestre de 2015, 216.878 faits criminels enregistrés en BNG sur base de procès-verbaux.


Betreffende de politionele criminaliteitscijfers inzake « antisemitisme » kan ik het geachte lid meedelen dat de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG) een politiedatabank is waarin feiten geregistreerd worden op basis van processen-verbaal die voortvloeien uit de missies van gerechtelijke en bestuurlijke politie.

En ce qui concerne les chiffres de la criminalité policière relatifs à l’antisémitisme, je peux informer l’honorable membre que la Banque de données nationale générale (BNG) est une banque de données de la police enregistrant des faits sur la base de procès-verbaux découlant des missions de police judiciaire et administrative.


3. Kan de geachte minister mij het aantal soortgelijke feiten meedelen die via samenvattende processen-verbaal werden genoteerd op basis van de ministeriële richtlijn van 16 mei 2003, dit per parket ?

3. L'honorable ministre peut-elle m'indiquer le nombre de faits similaires ayant fait l'objet de procès-verbaux récapitulatifs sur la base de la directive ministérielle du 16 mai 2003 et ce, par parquet ?


3. Kan de geachte minister mij het aantal soortgelijke feiten meedelen die via samenvattende processen-verbaal werden genoteerd op basis van de ministeriële richtlijn van 16 mei 2003, dit per parket ?

3. L'honorable ministre peut-elle m'indiquer le nombre de faits similaires ayant fait l'objet de procès-verbaux récapitulatifs sur la base de la directive ministérielle du 16 mai 2003 et ce, par parquet ?


w