Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meebrengt volgens dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) hebben overheidsinvesteringen in de ruimtevaart een multipliereffect dat schommelt tussen 1,4 en 4,9, als terzelfder tijd rekening wordt gehouden met de directe en indirecte impact op de economie (contracten) en met de door de ruimtevaartactiviteiten teweeggebrachte gevolgen voor de gehele maatschappij (grotere productiviteit en meer efficiëntie) op de meest diverse economische gebieden, te weten landbouw, visserij, luchttransport, mobiliteit, en zo meer maar ook preventie en beheer van natuurrampen, weersvoorspellingen enz. Die voornoemde gevolgen zijn van dezelfde ...[+++]

Selon l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'investissement spatial public a un effet multiplicateur variant entre 1,4 et 4,9 si l'on tient compte à la fois des retombées directes et indirectes sur l'économie (contrats) et des effets induits de l'activité spatiale sur l'ensemble de la société (gains de productivité et d'efficience) dans les domaines économiques les plus divers: agriculture, pêche, transport aérien, mobilité, etc. mais aussi prévention et gestion des catastrophes naturelles, prévisions météorologiques, etc. Les effets induits sont concrètement du même ordre de grandeur que la somme des effets directs et indirects, ce qui veut dire que 1 euro investi dans la recherche et le développement spati ...[+++]


« Schendt artikel 103, § 1, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 4 van de raamovereenkomst inzake deeltijdarbeid die het voorwerp van de richtlijn 97/81/EG van de Raad van 15 december 1997 uitmaakt, in de interpretatie volgens welke het de volledige opschorting van de op grond van een voltijdse tewerkstelling berekende uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid met zich meebrengt, zonder e ...[+++]

« L'article 103, § 1 , 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 4 de l'accord cadre sur le travail à temps partiel faisant l'objet de la directive 97/81/CE du Conseil du 15 décembre 1997, dans l'interprétation selon laquelle il entraine la suspension complète des indemnités d'incapacité de travail calculées en fonction d'une occupation à un temps plein, sans distinguer selon que l'indemnité compensatoire de préavis qui fait obstacle à l'indemnisation, a été calculée en fon ...[+++]


« Schendt artikel 103, § 1, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 4 van de raamovereenkomst inzake deeltijdarbeid die het voorwerp van de richtlijn 97/81/EG van de Raad van 15 december 1997 uitmaakt, in de interpretatie volgens welke het de volledige opschorting van de op grond van een voltijdse tewerkstelling berekende uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid met zich meebrengt, zonder e ...[+++]

« L'article 103, § 1, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 4 de l'accord cadre sur le travail à temps partiel faisant l'objet de la directive 97/81/CE du Conseil du 15 décembre 1997, dans l'interprétation selon laquelle il entraine la suspension complète des indemnités d'incapacité de travail calculées en fonction d'une occupation à un temps plein, sans distinguer selon que l'indemnité compensatoire de préavis qui fait obstacle à l'indemnisation, a été calculée en fonc ...[+++]


We kunnen niet van onze binnenlandse producenten verlangen dat ze zich aan strengere voorschriften houden, en dan de invoer van levensmiddelen toestaan die niet volgens dezelfde omslachtige eisen worden geproduceerd, wat natuurlijk ook concurrentievoordelen wat de prijs aangaat met zich meebrengt.

Nous ne pouvons demander à nos producteurs de respecter des dispositions plus contraignantes alors que nous autorisons les importations de denrées alimentaires qui ne sont pas produites conformément à ces mêmes normes rigoureuses au motif que ces importations offrent, après tout, des avantages en termes de prix et de compétitivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Wanneer een nieuwe berekening van de begeleiding op 1 oktober wordt gedaan overeenkomstig artikel 27 van het decreet van 13 juli 1998 houdende organisatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs en tot wijziging van de onderwijswetgeving, worden de wijzigingen wat betreft de bij artikel 1 vermelde uurregelingen die voortvloeien uit deze nieuwe berekening vóór 1 november medegedeeld via dezelfde formulieren A, B, C met de vermelding dat het gaat om een bescheid dat wijzigingen meebrengt en volgens dezelfde procedure als dez ...[+++]

Art. 2. Lorsqu'un nouveau calcul de l'encadrement est opéré au 1 octobre conformément à l'article 27 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement, les modifications qu'entraîne ce nouveau calcul en ce qui concerne les horaires cités à l'article 1 sont transmises avant le 1 novembre, à l'aide des mêmes formules A, B, C, en mentionnant qu'il s agit d un document modificatif et selon la même procédure que celle décrite aux articles 3 à 6.


In het akkoord wordt met name bepaald dat de contracten tussen de personen, die door de NHS worden afgevaardigd en de beheerders van de Belgische ziekenhuizen, zullen worden opgesteld overeenkomstig de geest en de principes van de verordening (EEG) nr. 1408/71 zoals het begrip van de gelijkheid van behandeling, wat met betrekking tot de Engelse NHS-patiënten de betaling van de behandelingskosten van die patiënten meebrengt volgens dezelfde tarieven en terugbetalingsvoorwaarden als die welke voor de Belgische verzekerde zijn vastgesteld en, indien referentietarieven ontbreken, de kosten waarover met elk ziekenhuis is onderhandeld.

Dans cet accord, il est notamment prévu que l'établissement des contrats entre les personnes mandatées par le NHS et les gestionnaires des hôpitaux belges, se fera dans le respect de l'esprit et des principes énoncés dans le règlement (CEE) n° 1408/71 telle que la notion d'égalité de traitement, entraînant notamment à l'égard des patients du NHS anglais, le paiement des coûts de traitement de ces patients selon les tarifs et conditions de remboursement identiques que ceux prévus pour l'assuré belge et, en cas d'absence de tarifs de référence, les coûts négociés avec chaque hôpital.




Anderen hebben gezocht naar : meebrengt volgens dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meebrengt volgens dezelfde' ->

Date index: 2023-04-26
w