Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruikskosten
Kosten welke het gebruik van de prestaties meebrengt
Maatregel die vrijheidsbeneming meebrengt
Masochisme
Neventerm
Sadisme
Tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel
Ziekte die handicaps met zich meebrengt

Traduction de «meebrengt in termen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


maatregel die vrijheidsbeneming meebrengt | tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel

mesure de sûreté | mesure de sûreté privative de liberté


gebruikskosten | kosten welke het gebruik van de prestaties meebrengt

coût d'utilisation


ziekte die handicaps met zich meebrengt

maladie handicapante


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. maakt zich zorgen over het buitensporig hoge aantal ambtenaren dat na twee jaar in rang wordt bevorderd, in het bijzonder de snelle bevorderingen in de hogere rangen; verzoekt de EDEO om striktere criteria vast te stellen voor de snelle bevordering in hogere rangen, met name rekening houdend met het grote aantal posten in hogere rangen en de extra kosten die dit in reële termen met zich meebrengt, en erop toe te zien dat bij bevorderingen het bepaalde in het personeelsstatuut volledig in acht wordt genomen;

20. fait part de ses inquiétudes quant au nombre excessif de fonctionnaires promus après deux années passées à un grade, et particulièrement aux promotions rapides aux grades élevés; invite le SEAE à instaurer des critères plus stricts régissant les promotions rapides aux grades élevés, en tenant particulièrement compte du grand nombre de postes à des grades élevés et des coûts supplémentaires que ceci implique en termes réels, et à veiller à ce que les promotions respectent pleinement le statut des fonctionnaires;


44. is van mening dat bossen deel uitmaken van het culturele en ecologische erfgoed van de mensheid in haar geheel en dat bijzondere bomen moeten worden beschermd, ongeacht of ze zich binnen of buiten bossen bevinden; verzoekt de Commissie en de lidstaten in dit verband om gepaste strategieën voor de bescherming van dergelijke bomen uit te werken en de oprichting van waarnemingscentra voor het bosareaal te overwegen; spoort de lidstaten er voorts toe aan om in het kader van hun nationale beleid onbelemmerde publieke toegang tot bossen en natuurgebieden te promoten, aangezien het recht van de bevolking om bossen en natuurgebieden te betreden (allemansrätten in het Zweeds), zoals dat in bepaalde lidstaten wordt gehanteerd, veel voordelen ...[+++]

44. considèrent que les forêts font partie du patrimoine collectif culturel et environnemental de l'humanité et que les arbres remarquables doivent être protégés, qu'ils se trouvent dans une forêt ou non; dans ce contexte, appelle la Commission et les États membres à élaborer des stratégies appropriées permettant de les protéger, y compris à envisager de créer des «observatoires du patrimoine forestier»; encourage les États membres, dans le cadre de leurs politiques nationales, à promouvoir l'accès égal et public aux forêts et aux zones naturelles, reconnaissant que le droit d'accès du public aux forêts et aux zones naturelles (alleman ...[+++]


44. is van mening dat bossen deel uitmaken van het culturele en ecologische erfgoed van de mensheid in haar geheel en dat bijzondere bomen moeten worden beschermd, ongeacht of ze zich binnen of buiten bossen bevinden; verzoekt de Commissie en de lidstaten in dit verband om gepaste strategieën voor de bescherming van dergelijke bomen uit te werken en de oprichting van waarnemingscentra voor het bosareaal te overwegen; spoort de lidstaten er voorts toe aan om in het kader van hun nationale beleid onbelemmerde publieke toegang tot bossen en natuurgebieden te promoten, aangezien het recht van de bevolking om bossen en natuurgebieden te betreden (allemansrätten in het Zweeds), zoals dat in bepaalde lidstaten wordt gehanteerd, veel voordelen ...[+++]

44. considèrent que les forêts font partie du patrimoine collectif culturel et environnemental de l'humanité et que les arbres remarquables doivent être protégés, qu'ils se trouvent dans une forêt ou non; dans ce contexte, appelle la Commission et les États membres à élaborer des stratégies appropriées permettant de les protéger, y compris à envisager de créer des «observatoires du patrimoine forestier»; encourage les États membres, dans le cadre de leurs politiques nationales, à promouvoir l'accès égal et public aux forêts et aux zones naturelles, reconnaissant que le droit d'accès du public aux forêts et aux zones naturelles (alleman ...[+++]


1. herhaalt dat "cloud computing" naast het potentieel en de voordelen ervan voor bedrijven, burgers, de openbare sector en het milieu, met name in termen van kostenvermindering, ook aanzienlijke risico's en uitdagingen met zich meebrengt, met name op het vlak van de grondrechten (met inbegrip van privacy en gegevensbescherming) en door een verhoogde impact in geval van storingen, ongeacht of deze worden veroorzaakt door defecten, wanpraktijken, criminele activiteiten of door vijandig optreden van een ander land;

1. rappelle que, malgré le potentiel et les avantages que l'informatique en nuage présente pour les entreprises, les citoyens, le secteur public et l'environnement, en particulier en termes de réduction des coûts, elle comporte une part non négligeable de risques et de défis, notamment en matière de respect des droits fondamentaux (respect de la vie privée et protection des données compris), parce qu'elle entraîne une aggravation des conséquences en cas de problème, que celui-ci soit provoqué par un mauvais fonctionnement, un abus, un acte criminel, ou un acte hostile perpétré par un autre pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de uitvoering van de periodieke wijzigingen ook de nodige aanpassingen van de plannen met zich meebrengt naar gelang van de ontwikkeling van de beschikbare feitelijke gegevens met name in termen van uitvoering van de netwerken van collectoren en rioleringen binnen de omtrek van de saneringsplannen per onderstroomgebied; dat die aanpassingen in het in bijlage I bedoelde verslag worden omschreven;

Considérant que la réalisation des modifications périodiques intègre également les ajustements nécessaires des plans en fonction de l'évolution des données factuelles disponibles, notamment en termes de réalisation des réseaux de collecteurs et d'égouts, au sein du périmètre des plans d'assainissement par sous-bassin hydrographique, que ces ajustements sont décrits dans le rapport visé en annexe I;


Alles wijst erop dat niet meedoen aan het globaliseringsproces grotere risico’s voor landen met zich meebrengt in termen van armoede dan wel meedoen aan de globalisering.

Toutes les indications suggèrent que, pour un pays, le fait d'être à l'écart de la mondialisation implique de plus grands risques en termes de pauvreté que pour un pays qui participe à la mondialisation.


Daarin geeft de Commissie ook de prioriteiten aan voor toekomstige acties die in eerste instantie zullen bestaan in de uitvoering van een onafhankelijke studie die een alomvattende evaluatie en kosten-batenanalyse moet opleveren van de gevolgen, de mogelijkheden en de uitdagingen die de moderne biotechnologie met zich meebrengt voor Europa, in termen van economische, sociale en ecologische aspecten.

Dans ce rapport, la Commission fixe les priorités pour les futures actions à mettre en œuvre. Il s'agira, premièrement, de mener une étude indépendante en vue de réaliser une évaluation globale et une analyse coûts-bénéfices des conséquences, des possibilités et des défis découlant des applications de la biotechnologie moderne en Europe sur les plans économique, social et environnemental.


De weigering verhindert Georg Verkehrsorganisation (GVG), een kleine Duitse spoorwegexploitant, om passagiersdiensten aan te bieden vanuit Duitsland naar Milaan en ontneemt spoorwegklanten de voordelen die de concurrentie meebrengt in termen van een keuze tussen dienstverrichters en prijzen

Ce refus empêche Georg Verkehrsorganisation (GVG), un petit opérateur de chemin de fer allemand, d'offrir un service de transport ferroviaire de passagers depuis l'Allemagne vers Milan, privant ainsi les clients du rail des avantages que peut apporter la concurrence en termes de choix des prestataires de services et de prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meebrengt in termen' ->

Date index: 2025-02-17
w