Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mee willen helpen » (Néerlandais → Français) :

Gisteren zegde u toe er mee op aan te zullen sturen dat de verantwoordelijken voor die gruweldaden worden berecht. 1. a) Welke concrete maatregelen hebt u genomen om de yezidi's te helpen sinds hun lijdensweg in juni 2014 een aanvang nam? b) Welke bijstand bood ons land hun? c) Welke hulp zal ons land bieden om yezidi's die dat willen te helpen bij hun terugkeer naar de stad Sinjar, die vorige zomer werd bevrijd?

1. a) Pouvez-vous me dire comment vous avez concrètement agi pour aider les Yézidis depuis le début de leur calvaire en juin 2014? b) Quelle assistance la Belgique leur a-t-elle fournie? c) Quelle assistance la Belgique compte-t-elle fournir pour que ceux d'entre eux qui le souhaitent puissent rentrer à Sinjar libérée depuis l'été dernier?


Als wij ons willen blijven inzetten voor een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, dan moeten wij Mongolië helpen bij het oplossen van de problemen waar het land mee te kampen heeft om sociaal, economisch en ecologisch duurzame betrekkingen te ontwikkelen.

Si nous entendons poursuivre l’accord de partenariat et de coopération, nous devons alors aider la Mongolie à surmonter les problèmes qu’elle rencontre afin de développer des relations socialement, économiquement et écologiquement durables.


Het is aan de vooravond van de Europese verkiezingen belangrijk dat de Europese instellingen laten zien dat ze dicht bij de mensen staan en dat ze hen willen helpen tijdens de moeilijke tijden waar we nu mee te maken hebben.

À la veille des élections européennes, les institutions européennes doivent montrer qu’elles sont proches du citoyen et qu’elles veulent lui venir en aide dans la période difficile que nous traversons.


Tegelijkertijd – en dat hebben heel wat sprekers gezegd – moeten we manieren bedenken om de mensen te helpen die naar het buitenland willen, die onze landen willen bezoeken, die een opleiding willen volgen, die mee willen maken hoe de democratie functioneert.

Ainsi que l’ont ajouté de nombreux orateurs, nous devons en même temps trouver des solutions pour apporter une aide aux personnes qui souhaitent se rendre à l’étranger, découvrir nos pays, enrichir leur esprit ou observer le fonctionnement de la démocratie.


Tegelijkertijd – en dat hebben heel wat sprekers gezegd – moeten we manieren bedenken om de mensen te helpen die naar het buitenland willen, die onze landen willen bezoeken, die een opleiding willen volgen, die mee willen maken hoe de democratie functioneert.

Ainsi que l’ont ajouté de nombreux orateurs, nous devons en même temps trouver des solutions pour apporter une aide aux personnes qui souhaitent se rendre à l’étranger, découvrir nos pays, enrichir leur esprit ou observer le fonctionnement de la démocratie.


Als voorzitter willen wij namens deze Raad van deze plaats een boodschap sturen, niet alleen van medeleven, solidariteit en steun jegens alle getroffenen, maar ook van onze bereidheid om als Gemeenschap én als nationale regeringen de verdere steun te verlenen die nodig is om de gevolgen van deze humanitaire ramp te verlichten en mee te helpen bij de wederopbouw.

La présidence, au nom du Conseil, adresse depuis cette session non seulement un message de sympathie, de solidarité et de soutien aux personnes et aux populations touchées, mais elle assure aussi ces personnes et populations de la volonté de la Communauté et des gouvernements nationaux de fournir l'assistance supplémentaire nécessaire pour atténuer les conséquences de cette catastrophe humanitaire, et d'apporter une aide à la reconstruction.


Wij gaan wel akkoord, maar vragen dat er onmiddellijk een relanceplan II komt, dat we mee willen helpen invullen.

Nous sommes bel et bien d'accord mais nous demandons immédiatement un plan de relance II que nous voulons contribuer à établir.


België blijft waakzaam om de valkuilen voor de verkiezingen mee te helpen vermijden, zolang de Burundese actoren dat zelf ook willen natuurlijk, want het is in de eerste plaats hun verantwoordelijkheid om een transparante en geloofwaardige dialoog open te houden.

La Belgique reste vigilante afin d'aider à éviter les pièges avant les élections, pour autant que les acteurs burundais le souhaitent eux-mêmes évidemment, parce qu'il y va, en première instance, de leur responsabilité de maintenir un dialogue transparent et crédible.


Met dit fonds willen we de gezondheidskosten van de vele slachtoffers van asbest mee helpen drukken, niet alleen de mensen die in het kader van hun beroepsactiviteit ziek zijn geworden, maar ook degenen die in andere omstandigheden met asbest in aanraking zijn geweest.

C'est en effet grâce à ce fonds que nous entendons réduire les frais de santé auxquels sont confrontées les nombreuses victimes de l'amiante. Les personnes atteintes dans le cadre de leur activité professionnelle peuvent recourir au Fonds des maladies professionnelles, tandis que celles qui le sont par une autre cause ne sont jusqu'à présent pas couvertes.


- Of nog: welke kleinere maar nuttige actiepunten willen wij mondiaal of in Europa mee helpen realiseren (bijvoorbeeld versterking van de rol van de vrouw in conflictzones)?

- Ou encore : quelles sont les actions plus modestes mais néanmoins utiles que nous voudrions soutenir à l'échelon mondial ou en Europe (exemple: renforcement du rôle des femmes dans les zones de conflits)?




D'autres ont cherché : willen     yezidi's te helpen     dan moeten     wij ons willen     wij mongolië helpen     bij de mensen     hen willen     hen willen helpen     hebben heel     buitenland willen     mensen te helpen     wij namens deze     voorzitter willen     mee te helpen     we mee willen helpen     zelf ook willen     vele     dit fonds willen     asbest mee helpen     nuttige actiepunten willen     europa mee helpen     mee willen helpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mee willen helpen' ->

Date index: 2025-09-10
w