Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banden van Mees
Drag-en-drop
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Gebruikersbeperkingen analyseren
ICT-apparaatstuurprogramma ontwikkelen
ICT-apparaatstuurprogramma up-to-date houden
Mee ingebonden beschermingsfolie
Mee ingebonden folie
Mees-strepen
Slepen
Slepen en neerzetten
Slepen in de lucht
Slepen van motorvoertuigen
Versiebeheer van ICT-apparaatstuurprogramma’s

Vertaling van "mee te slepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mee ingebonden beschermingsfolie | mee ingebonden folie

film pris dans la couture


gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités












slepen van motorvoertuigen

remorquage de véhicules à moteur


gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp

préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur


software ontwikkelen om ICT-apparatuur mee aan te sturen | versiebeheer van ICT-apparaatstuurprogramma’s | ICT-apparaatstuurprogramma ontwikkelen | ICT-apparaatstuurprogramma up-to-date houden

développer un pilote d’appareil TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor hem gaat het niet over het naast elkaar bestaan van etnieën. Essentieel is de organisatie van uitwisseling van kinderen en leerkrachten, om ze niet in een segregatielogica mee te slepen.

Ce qui est essentiel, c'est l'organisation d'échanges d'enfants et d'enseignants afin de ne pas les entraîner dans une logique ségrégationniste.


Voor hem gaat het niet over het naast elkaar bestaan van etnieën. Essentieel is de organisatie van uitwisseling van kinderen en leerkrachten, om ze niet in een segregatielogica mee te slepen.

Ce qui est essentiel, c'est l'organisation d'échanges d'enfants et d'enseignants afin de ne pas les entraîner dans une logique ségrégationniste.


Zes winnaars slepen de Grand Prix van 10 000 euro elk, in de wacht, terwijl een van de winnaars de publieksprijs mee naar huis neemt, die wordt toegekend op basis van een online-enquête van Europa Nostra.

Six lauréats recevront chacun un «grand prix», d'une valeur de 10 000 euros, et l'un des lauréats se verra décerner le prix du public à l'issue d'un vote en ligne organisé par Europa Nostra.


Er worden honderden stemmingen gehouden, altijd rond het middaguur, en het zou goed zijn als we geen stapels papier meer hoeven mee te slepen, maar de teksten elektronisch aangeleverd krijgen.

Cela nous permettrait de consulter les documents de façon électronique, d’avoir les amendements dans notre propre langue au moment de voter et voter de façon ciblée. Nous avons des centaines de votes, toujours à midi, et il serait préférable d’avoir les textes au format électronique au lieu de devoir transporter du papier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We overtuigen, we onderhandelen, we beredeneren, we proberen onze partners met ons mee te slepen en we proberen ze aan boord te krijgen.

Nous convainquons, nous négocions, nous argumentons, nous nous efforçons de gagner nos partenaires à notre cause.


Wij wensen dat NGO’s hun werk kunnen doen, preventiecampagnes opgezet worden samen met verenigingen van vrouwelijk immigranten en er straffen bestaan voor eenieder die meisjes probeert te verminken en mee te slepen in een perverse spiraal van wanhoop en marginalisering.

Nous voulons des ONG capables d’effectuer leur travail, nous voulons une prévention politique qui implique des associations de femmes immigrées, nous voulons punir quiconque cherche à mutiler des petites filles et les entraîner dans une spirale perverse de désespoir et de marginalisation.


Dit is een van de voorbeelden van hoe een Euro-mediterrane economische zone op verstandige wijze beheerd kan worden zonder de gehele mediterrane regio mee te slepen in de totale liberalisering als gevolg van een vrijhandelsovereenkomst.

C’est un des bons exemples de la manière donc une zone économique euroméditerranéenne pourrait être gérée de manière sensée, sans précipiter la région méditerranéenne dans une libéralisation échevelée par le biais d’un accord de libre-échange.


Helaas zijn dergelijke zieke geesten er in de loop van onze geschiedenis telkens weer in geslaagd om niet alleen hun eigen naties en landen in oorlogen mee te slepen, maar dikwijls ook hele regio's en tweemaal zelfs de hele wereld.

Malheureusement, notre histoire nous l’a montré à maintes reprises: ces esprits malades sont maintes fois parvenus à déclencher la guerre non seulement dans leurs nations et leur pays, mais également dans des régions entières et même, par deux fois, dans le monde entier.


- De problematiek van de ontoereikendheid van de mobiele urgentiegroepen in het zuidwesten van Vlaams Brabant, inzonderheid wat het taalgebruik betreft, slepen wij al vele jaren met ons mee.

- Nous sommes depuis des années déjà confrontés au problème de l'insuffisance - particulièrement en matière linguistique - des services mobiles d'urgence dans le sud-ouest du Brabant flamand.


De gerechtelijke procedures slepen te lang aan en brengen veel kosten met zich mee, terwijl de betrokken zelfstandigen al financieel getroffen zijn.

Les procédures judiciaires traînent en longueur et engendrent de nombreux frais alors que les indépendants concernés sont déjà financièrement touchés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mee te slepen' ->

Date index: 2025-09-17
w