Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mee te delen werd gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft aan de betrokken personen gerichte berichten gepubliceerd om hun mee te delen dat het VN-Sanctiecomité inzake Al Qaida en de Taliban de redenen voor hun plaatsing op de lijst had opgegeven, en te kennen gegeven dat zij deze redenen desgevraagd zou mededelen en betrokkenen de gelegenheid zou geven hun standpunt duidelijk te maken.

La Commission a publié des avis à l’attention de chacune des personnes concernées pour l’informer que le comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban des Nations unies avait communiqué les raisons de son inscription sur la liste et que celles-ci pourraient lui être transmises à sa demande afin de lui permettre d'exprimer son point de vue.


De persoon aan wie de premie werd toegekend heeft dan dertig dagen, te rekenen vanaf de zevende dag na de verzending van de in het voorgaande lid vermelde brief, om zijn eventuele opmerkingen schriftelijk mee te delen.

La personne à laquelle la prime a été octroyée a alors un délai de trente jours, à compter du septième jour qui suit l'envoi de la lettre mentionnée à l'alinéa précédent, pour présenter par écrit ses éventuelles observations.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, op grond van de verplichting, opgelegd door het decreet dat door het parlement op 5 juli 2017 werd aangenomen en door de Regering op 6 juli 2017 werd bekrachtigd, voor uiterlijk 30 juni 2017 de rangschikking alsook de aanvullende middelen die worden toegekend aan de begunstigden van het voormelde decreet van 30 april 2009 mee te delen, en omwille van het naderende einde van het schooljaar voor de inrichtingen en de inrichtende machten die het begin van het volgende schooljaar ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par l'obligation que fixe le décret voté par le parlement le 5 juillet et sanctionné par le Gouvernement le 6 juillet 2017 de communiquer pour le 30 juin 2017 au plus tard le classement ainsi que les moyens complémentaires octroyés aux bénéficiaires du décret du 30 avril 2009 précité et la proximité de la fin d'année scolaire pour les établissements et les pouvoirs organisateurs qui doivent préparer la future rentrée scolaire, en connaissance des effectifs et budgets dont ils pourront bénéficier pour encadrer les élèves les plus défavorisés socio économiquement;


Ten einde betekenisvolle gegevens mee te delen, werd geen rekening gehouden met de pensioenstelsels waarin de betrokkenen een pensioen kunnen bekomen op een lagere leeftijd dan de algemene minimumleeftijd van 62 jaar (militairen en politie).

Dans le souci de communiquer des données représentatives, il n’a pas été tenu compte des régimes de pensions dans lesquels les intéressés peuvent prendre la pension à un âge plus bas que l’âge minimum général de 62 ans (militaires et police).


Op initiatief van de minister werd eind 2000 in het Belgisch Staatsblad (Belgisch Staatsblad van 30 december 2000, blz. 43636) een bericht gepubliceerd om mee te delen dat die heffing er niet kwam.

À l'initiative du ministre, un avis a été publié au Moniteur belge fin 2000 (Moniteur belge du 30 décembre 2000, p. 43636) pour annoncere que ces prélèvements ne seraient pas réalisés.


Dit grondrecht stelt de auteur in staat zijn werk op gelijk welke wijze mee te delen, dan wel zulks niet te doen. Voormeld recht werd door de richtlijn [artikel 3, 1, van de richtlijn (2)] gewijzigd teneinde rekening te houden met de nieuwe mogelijkheden die in het informatietijdperk kunnen worden gehanteerd om een werk mee te delen.

Ce droit fondamental qui confère à l'auteur la possibilité de communiquer son oeuvre d'une manière ou d'une autre ou de ne pas la communiquer, a été révisé par la directive [article 3, 1, de la directive (2)] afin de tenir compte des nouvelles possibilités de communication d'une oeuvre à l'ère de la société de l'information.


Hierbij heb ik de eer het geachte lid in antwoord op zijn vraag mee te delen dat volgens door Assuralia gepubliceerde cijfers het volgende aantal personen verzekerd zijn door private verzekeraars:

Par la présente réponse, j’ai l’honneur de répondre à l’honorable membre que selon des chiffres publiés par Assuralia, les nombres suivants de personnes sont assurées auprès des assureurs privés :


In een Aanbeveling (2013/142/EU) en een Mededeling (COM/2013/0126 final), gepubliceerd eind mei 2013, vroeg de Commissie aan de nationale en Europese politieke partijen om de kiezers op de hoogte te brengen van hun politieke verwantschap en hun voor de verkiezingen de naam mee te delen van de kandidaat-voorzitter die ze aangeduid hebben voor de Europese Commissie.

Dans une recommandation (2013/142/UE) et une communication (COM(2013)0126 final) publiées en mars 2013, elle a notamment invité les partis politiques nationaux et européens à informer les électeurs sur leurs liens d’affiliation et à faire connaître, avant les élections, le nom et le programme du candidat à la présidence de la Commission qu’ils soutiennent.


Zoals in de punten 64 en 65 van het onderhavige arrest in herinnering is gebracht, moet tevens rekening worden gehouden met het fundamentele belang dat aan de eerbiediging van de rechten van de verdediging dient te worden gehecht in de procedure die aan de vaststelling van een besluit zoals het litigieuze besluit voorafgaat, zodat het Gerecht geen blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in de punten 39 en 43 van het bestreden arrest te oordelen dat de Raad niet had aangetoond dat het litigieuze besluit met een dusdan ...[+++]

Par conséquent, compte tenu également de l’importance fondamentale qui doit être attachée, ainsi qu’il a été rappelé aux points 64 et 65 du présent arrêt, au respect des droits de la défense dans la procédure précédant l’adoption d’une décision telle que la décision litigieuse, le Tribunal n’a pas commis d’erreur de droit en jugeant, aux points 39 et 43 de l’arrêt attaqué, que le Conseil n’avait pas établi que la décision litigieuse devait être adoptée dans une urgence telle qu’il était impossible pour cette institution de communiquer à la PMOI les nouveaux éléments retenus contre elle et de permettre l’audition de celle-ci préalablement ...[+++]


Antwoord : In antwoord op de gestelde vragen, heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat ik mij, wat betreft de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, beroep op het antwoord verstrekt door mijn collega de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid op de schriftelijke vraag nr. 3-6848, en die hiervoor werd gepubliceerd.

Réponse : En réponse à ses questions, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que je me réfère, pour le SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie à la réponse donnée par mon collègue le ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique à la question écrite nº 3-6848, et publiée plus haut.




Anderen hebben gezocht naar : zij deze     mee te delen     gerichte berichten gepubliceerd     premie     volgende schooljaar moeten     aanvullende middelen     juli     geen     werd     minister     bericht gepubliceerd     voormeld recht     worden gehanteerd     door assuralia gepubliceerde     gepubliceerd     moet     arrest te oordelen     litigieuze besluit     hiervoor     hiervoor werd gepubliceerd     mee te delen werd gepubliceerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mee te delen werd gepubliceerd' ->

Date index: 2024-04-13
w