Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mee kunnen brengen reeds diverse " (Nederlands → Frans) :

Een klein percentage foute antwoorden op de vaak lange vragenlijsten zou met zich mee kunnen brengen dat een aanvraag wordt afgewezen.

Un faible pourcentage de réponses erronées dans des questionnaires, qui sont souvent très longs, est alors susceptible d'entraîner un rejet de la demande d'asile.


2. Narcotische analgetica : Dit zijn centraal werkzame pijnstillers, die in combinatie met stimulantia een euforische prestatieroes met zich mee kunnen brengen.

2. Analgésiques narcotiques: antidouleurs qui affectent le système nerveux central, et qui, combinés avec des stimulants, peuvent produire une sensation d'euphorie lors de la prestation sportive.


2º het verbod van specifieke vermogensrechtelijke transacties die het onvermogen van de rechtspersoon met zich mee kunnen brengen;

2º l'interdiction de transactions patrimoniales spécifiques susceptibles d'entraîner l'insolvabilité de la personne morale;


dit zijn centraal werkzame pijnstillers, die in combinatie met stimulantia een euforische prestatieroes met zich mee kunnen brengen.

antidouleurs qui affectent le système nerveux central, et qui, combinés avec des stimulants, peuvent produire une sensation d'euphorie lors de la prestation sportive.


De auteurs tonen dat, afgezien van de rechtstreekse gevolgen van de activiteiten die de ondernemingen intern ondervinden, met andere woorden, waarvan zij rechtstreeks de gevolgen dragen (kosten en voordelen), die activiteiten ook externe gevolgen met zich mee kunnen brengen, die gedragen worden door een verschillende personen, gaande van handelspartners, leveranciers en klanten, tot de autoriteiten, de NGO's en de bevolking in het algemeen (166).

Les auteurs montrent qu'au-delà des conséquences directes liées aux activités que les entreprises internalisent, c'est-à-dire, dont elles subissent directement les conséquences (coûts et bénéfices), ces activités peuvent également engendrer des conséquences externes, supportées par un ensemble de personnes allant des partenaires commerciaux aux fournisseurs, aux clients, mais aussi aux autorités, aux ONG, à la population en général (166).


De beslissing van een land om met een ander land een wederkerigheidsakkoord inzake sociale zekerheid te sluiten, hangt af van de beoordeling die het maakt over diverse elementen, zoals het aantal betrokken migranten en de prestaties waarin is voorzien in de socialezekerheidsregeling van het derde land, alsook de vraag tot hoever wederkerigheid mogelijk is en in welke mate de verwachte voordelen van het sluiten van een dergelijk akkoord de meerkosten overtreffen die de onderhandelingen erover en de toepassing ervan voor elk van de betrokken partijen met ...[+++]

La décision d'un pays de passer avec un autre un accord de réciprocité en matière de sécurité sociale dépend de l'appréciation qu'il porte sur divers éléments, tels que le nombre de migrants concernés et les prestations prévues par le régime de sécurité sociale du pays tiers, ainsi que de la question de savoir jusqu'à quel point la réciprocité est possible et dans quelle mesure les avantages escomptés de la conclusion d'un tel accord l'emportent sur le surcoût que sa négociation et son application risquent d'entraîner pour chacune des ...[+++]


Zij doen gelden, enerzijds, dat de bepalingen die zij bestrijden, substantiële bezuinigingsmaatregelen met zich mee kunnen brengen die elk van de verzoekende partijen rechtstreeks raken en, anderzijds, dat de schuldenlast die wordt veroorzaakt door de waarborgen die zij betwisten, ernstige gevolgen zou kunnen hebben voor de betrekkingen tussen de gemeenschappen en gewesten, zolang een wet die het systeem van coördinatie van de nationale parlementen regelt, niet is aangenomen teneinde effectivi ...[+++]

Elles font valoir, d'une part, que les dispositions qu'elles attaquent peuvent impliquer de substantielles mesures d'austérité affectant directement chacun des requérants et, d'autre part, que l'endettement causé par les garanties qu'elles contestent pourrait avoir des conséquences graves pour les relations entre les communautés et régions, tant qu'une loi régissant le système de coordination des parlements nationaux n'est pas adoptée en vue de donner effectivité au respect du principe de subsidiarité prévu dans le Traité de Lisbonne.


Voor het goederenverkeer kunnen verschillen in voorschriften de markttoegang belemmeren, aangezien zij voor de fabrikanten extra kosten met zich mee kunnen brengen, bijvoorbeeld wanneer producten op de doelmarkt door onafhankelijke laboratoria moeten worden getest en gecertificeerd voordat zij mogen worden verkocht, of wanneer speciale versies van producten moeten worden ontwikkeld om aan gedetailleerde technische voorschriften te ...[+++]

Dans le domaine du commerce des biens, les différences existant entre les réglementations sont susceptibles d’entraver l’accès aux marchés dans la mesure où elles peuvent engendrer des surcoûts pour les fabricants, par exemple lorsque les produits doivent être testés par des laboratoires indépendants et certifiés sur le marché cible avant leur commercialisation ou si des versions spéciales des produits doivent être élaborées pour respecter des réglementations techniques pointues.


Art. 11. In geval de inbeslagneming met het oog op de latere verbeurdverklaring van het goed is bevolen, wordt de tenuitvoerlegging van de inbeslagneming geweigerd indien, behoudens de gevallen bedoeld in artikel 6, § 2, de feiten volgens het Belgische recht geen beslissing tot verbeurdverklaring met zich mee kunnen brengen.

Art. 11. Dans le cas où la saisie a été ordonnée en vue d'une confiscation ultérieure du bien, l'exécution de la saisie est refusée si, hors les cas visés à l'article 6, § 2, les faits ne peuvent entraîner une peine de confiscation en vertu du droit belge.


afvalstoffen die een bijzonder risico inhouden doordat ze een microbiologische of virale besmetting, een vergiftiging of een verwonding met zich mee kunnen brengen, of afvalstoffen die om ethische redenen een bijzondere behandeling vereisen;

déchets contenant un certain risque par la contamination microbiologique et/ou virale, l'empoisonnement ou la lésion qu'ils peuvent entraîner, ou la manipulation particulière que ces déchets requièrent pour des raisons éthiques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mee kunnen brengen reeds diverse' ->

Date index: 2023-02-03
w